“晚叶尚开红踯躅”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚叶尚开红踯躅”出自唐代白居易的《题元八溪居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn yè shàng kāi hóng zhí zhú,诗句平仄:仄仄仄平平平平。

“晚叶尚开红踯躅”全诗

《题元八溪居》
溪岚漠漠树重重,水槛山窗次第逢。
晚叶尚开红踯躅,秋芳初结白芙蓉。
声来枕上千年鹤,影落杯中五老峰。
更愧殷勤留客意,鱼鲜饭细酒香浓。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《题元八溪居》白居易 翻译、赏析和诗意

《题元八溪居》是一首写景诗,描绘了诗人在元八溪居中观赏自然景色的心情。

溪岚漠漠树重重,水槛山窗次第逢。
晚叶尚开红踯躅,秋芳初结白芙蓉。
声来枕上千年鹤,影落杯中五老峰。
更愧殷勤留客意,鱼鲜饭细酒香浓。

诗词的中文译文为:
溪流的水气朦胧,树木繁茂葱郁。
窗外的山水,层层叠叠,一个接一个。
夜晚的叶子还未全开,依然有红色的踯躅花,秋天的芳香初结白色的荷花。
声音传来,仿佛枕头上千年的仙鹤在叫唤,影子投射下来,犹如杯中的五老峰。
更加懊悔自己没有殷勤地留住客人的心意,鱼肉鲜美,饭菜可口,酒香浓郁。

诗词的意境主要是通过对元八溪居的描写,表达了诗人的闲情逸致和对自然景色的赞美。溪岚漠漠,树重重的描绘了溪流和树木的繁茂,水槛山窗次第逢则展现了层层叠叠的山水景色,给人一种宁静、美好的感觉。晚叶尚开红踯躅,秋芳初结白芙蓉则表现了秋天的景色,红踯躅花和白荷花交相辉映,生动地刻画出了秋日的美景。声来枕上千年鹤,影落杯中五老峰则通过声音和影子的描绘,给人一种仙境的感觉,让人仿佛置身其中。最后两句则表达了诗人对待客的殷勤和提供美食的心意,是一种友好的态度。

整体来说,这首诗词通过对元八溪居的描绘,展现了作者对自然美景的赞美和对待客人的热情,充满了生活情趣和人情味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚叶尚开红踯躅”全诗拼音读音对照参考

tí yuán bā xī jū
题元八溪居

xī lán mò mò shù chóng chóng, shuǐ kǎn shān chuāng cì dì féng.
溪岚漠漠树重重,水槛山窗次第逢。
wǎn yè shàng kāi hóng zhí zhú,
晚叶尚开红踯躅,
qiū fāng chū jié bái fú róng.
秋芳初结白芙蓉。
shēng lái zhěn shàng qiān nián hè, yǐng luò bēi zhōng wǔ lǎo fēng.
声来枕上千年鹤,影落杯中五老峰。
gèng kuì yīn qín liú kè yì, yú xiān fàn xì jiǔ xiāng nóng.
更愧殷勤留客意,鱼鲜饭细酒香浓。

“晚叶尚开红踯躅”平仄韵脚

拼音:wǎn yè shàng kāi hóng zhí zhú
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚叶尚开红踯躅”的相关诗句

“晚叶尚开红踯躅”的关联诗句

网友评论

* “晚叶尚开红踯躅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚叶尚开红踯躅”出自白居易的 《题元八溪居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。