“曾陪鹤驭两三仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾陪鹤驭两三仙”出自唐代白居易的《寄李相公、崔侍郎、钱舍人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng péi hè yù liǎng sān xiān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“曾陪鹤驭两三仙”全诗

《寄李相公、崔侍郎、钱舍人》
曾陪鹤驭两三仙,亲侍龙舆四五年。
天上欢华春有限,世间漂泊海无边。
荣枯事过都成梦,忧喜心忘便是禅。
官满更归何处去,香炉峰在宅门前。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《寄李相公、崔侍郎、钱舍人》白居易 翻译、赏析和诗意

《寄李相公、崔侍郎、钱舍人》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾陪鹤驭两三仙,
亲侍龙舆四五年。
天上欢华春有限,
世间漂泊海无边。
荣枯事过都成梦,
忧喜心忘便是禅。
官满更归何处去,
香炉峰在宅门前。

诗意:
这首诗词写作者白居易寄给他的朋友李相公、崔侍郎和钱舍人的信。诗中表达了作者在官场中的经历和对人生的思考。作者曾在高官显要的身边任职,陪伴着仙鹤和神龙驾驭,亲近着统治者,经历了四五年之久。然而,无论是天上的欢乐与繁华,还是世间的漂泊与无边的海洋,都是暂时的,不可持久的。作者认识到荣枯富贵的事物都会过去,归于虚幻的梦境;忧愁和喜悦之心都应该被遗忘,达到超脱尘世的禅境。当官职满了之后,作者不知道自己将会回到何处,但是在宅门前,有一座名叫香炉峰的山峰。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了白居易对人生的思考和对官场的感慨。通过对世俗荣辱的淡泊态度和追求内心平静的境界,表达了一种超脱尘世的追求和对人生真谛的思考。

诗中的"曾陪鹤驭两三仙"和"亲侍龙舆四五年"描绘了作者曾在朝廷中担任高官职位的经历,显示了他在政治舞台上的身份和地位。

"天上欢华春有限,世间漂泊海无边"一句表达了世俗的欢乐和繁华都是短暂的,而人在世间的漂泊则像无边的海洋般广阔而无尽。

"荣枯事过都成梦,忧喜心忘便是禅"这两句表达了作者对功名利禄的看透和对人生追求的转变。作者认识到一切的荣辱富贵都会过去,最终变成虚幻的梦境。忧愁和喜悦之心应该被遗忘,达到超脱尘世的境界,即禅境。

"官满更归何处去,香炉峰在宅门前"这两句意味深长,表达了作者对未来的迷惘和对归宿的思考。作者在官满之后不知道自己将去向何方,但是在宅门前,有一座名为香炉峰的山峰,暗示着作者可能追求心灵的宁静和超越尘世的境界。

整首诗词以简练、含蓄的语言展现了白居易淡泊名利、超脱尘世的心态和对人生真谛的思考。他以一种平静的姿态面对官场的喜怒哀乐,表达了对功名富贵的淡然态度,追求内心的宁静和禅境的境界。这使得这首诗词具有深远的哲理意味,引发人们对人生意义和人世间起伏变幻的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾陪鹤驭两三仙”全诗拼音读音对照参考

jì lǐ xiàng gōng cuī shì láng qián shè rén
寄李相公、崔侍郎、钱舍人

céng péi hè yù liǎng sān xiān, qīn shì lóng yú sì wǔ nián.
曾陪鹤驭两三仙,亲侍龙舆四五年。
tiān shàng huān huá chūn yǒu xiàn,
天上欢华春有限,
shì jiān piāo bó hǎi wú biān.
世间漂泊海无边。
róng kū shì guò dōu chéng mèng, yōu xǐ xīn wàng biàn shì chán.
荣枯事过都成梦,忧喜心忘便是禅。
guān mǎn gèng guī hé chǔ qù, xiāng lú fēng zài zhái mén qián.
官满更归何处去,香炉峰在宅门前。

“曾陪鹤驭两三仙”平仄韵脚

拼音:céng péi hè yù liǎng sān xiān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾陪鹤驭两三仙”的相关诗句

“曾陪鹤驭两三仙”的关联诗句

网友评论

* “曾陪鹤驭两三仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾陪鹤驭两三仙”出自白居易的 《寄李相公、崔侍郎、钱舍人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。