“风驱雨脚回”的意思及全诗出处和翻译赏析

风驱雨脚回”出自唐代白居易的《残暑招客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng qū yǔ jiǎo huí,诗句平仄:平平仄仄平。

“风驱雨脚回”全诗

《残暑招客》
云截山腰断,风驱雨脚回
早阴江上散,残热日中来。
却取生衣著,重拈竹簟开。
谁能淘晚热,闲饮两三杯。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《残暑招客》白居易 翻译、赏析和诗意

《残暑招客》是唐代诗人白居易创作的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云截山腰断,风驱雨脚回。
早阴江上散,残热日中来。
却取生衣著,重拈竹簟开。
谁能淘晚热,闲饮两三杯。

诗意:
《残暑招客》描述了残暑时节的景象,诗人邀请朋友们来共度残暑。诗中描绘了云雾截断了山脉的腰,风将雨带回,早晨的阴影散布在江面上,午后的残热依然存在。诗人坐起来穿上轻薄的衣服,重新铺开竹席,邀请朋友们一起来消遣炎热的夏日。他希望能有人陪伴他一同消磨这个夏日余热,一起闲坐品茗。

赏析:
《残暑招客》以简洁明快的语言描绘了残暑时节的景象,展现了诗人渴望与朋友们一同度过炎热夏日的心情。诗人运用了自然景物的描写,如云雾、风雨、江面等,与人物的动作和情感相结合,形成了一幅生动的画面。诗中的意境清新自然,给人一种凉爽宜人的感觉。

诗人通过描绘自然景象和自己的行动,表达了对友谊和闲适生活的向往。他希望能与朋友们一起共享这个残暑时节,消除炎热的不适,享受闲暇的时光。诗人用“谁能淘晚热,闲饮两三杯”作为结尾,表达了对友人的期望和邀请,希望能与他们一同舒缓炎热,共享美好的时光。

整首诗词以简洁明快的语言传达了诗人对友谊和安逸生活的渴望,同时展现了夏日残暑的景象,给人以凉爽和愉悦的感受。它既是一首描绘自然景物的田园诗,又融入了人情味,表达了诗人对友人的邀请和期待,展现了一种宁静、舒适的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风驱雨脚回”全诗拼音读音对照参考

cán shǔ zhāo kè
残暑招客

yún jié shān yāo duàn, fēng qū yǔ jiǎo huí.
云截山腰断,风驱雨脚回。
zǎo yīn jiāng shàng sàn, cán rè rì zhōng lái.
早阴江上散,残热日中来。
què qǔ shēng yī zhe, zhòng niān zhú diàn kāi.
却取生衣著,重拈竹簟开。
shuí néng táo wǎn rè, xián yǐn liǎng sān bēi.
谁能淘晚热,闲饮两三杯。

“风驱雨脚回”平仄韵脚

拼音:fēng qū yǔ jiǎo huí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风驱雨脚回”的相关诗句

“风驱雨脚回”的关联诗句

网友评论

* “风驱雨脚回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风驱雨脚回”出自白居易的 《残暑招客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。