“凄凉枕席秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凉枕席秋”出自唐代白居易的《赠内子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī liáng zhěn xí qiū,诗句平仄:平平仄平平。

“凄凉枕席秋”全诗

《赠内子》
白发长兴叹,青娥亦伴愁。
寒衣补灯下,小女戏床头。
暗淡屏帏故,凄凉枕席秋
贫中有等级,犹胜嫁黔娄。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《赠内子》白居易 翻译、赏析和诗意

《赠内子》是唐代诗人白居易的作品。这首诗词写的是作者对自己白发苍苍的感慨和对妻子的思念之情。下面是诗词的中文译文:

白发长兴叹,青娥亦伴愁。
寒衣补灯下,小女戏床头。
暗淡屏帏故,凄凉枕席秋。
贫中有等级,犹胜嫁黔娄。

诗意和赏析:

这首诗词以白居易自己的白发为切入点,表达了时光的流转和岁月的无情。作者对自己白发的长成感到唏嘘,暗示了自己年老的心情。与此同时,他意识到妻子也会因为自己的老去而感到忧愁,表现了作者对妻子的深情厚意。

诗中提到了作者寒衣补灯下,小女戏床头,描绘出一个质朴而温馨的家庭场景。这种家庭的温暖和宁静与作者内心的苦闷和忧伤形成了鲜明的对比,进一步凸显了作者对妻子的思念之情。

诗的后半部分,作者以枕席秋凄凉的景象来衬托自己的贫困和低微,将自己与黔娄相比较。黔娄是指黔娄山,这里代表了富贵和荣华。作者通过这种对比,表达了自己虽然贫穷,但在贫穷中依然有一种独特的尊严和坚守的态度,认为自己的贫困境遇比起嫁给富贵之家而失去真情真意要好得多。

整首诗词以朴实的语言表达了作者对自己年老和妻子忧愁的感慨,同时也表达了对家庭温暖和贫穷中的尊严的思考。通过对比和细腻的描绘,诗人将内心的情感与外在的环境相融合,展现了对生活的理解和独特的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凉枕席秋”全诗拼音读音对照参考

zèng nèi zǐ
赠内子

bái fà cháng xīng tàn, qīng é yì bàn chóu.
白发长兴叹,青娥亦伴愁。
hán yī bǔ dēng xià, xiǎo nǚ xì chuáng tóu.
寒衣补灯下,小女戏床头。
àn dàn píng wéi gù, qī liáng zhěn xí qiū.
暗淡屏帏故,凄凉枕席秋。
pín zhōng yǒu děng jí, yóu shèng jià qián lóu.
贫中有等级,犹胜嫁黔娄。

“凄凉枕席秋”平仄韵脚

拼音:qī liáng zhěn xí qiū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凉枕席秋”的相关诗句

“凄凉枕席秋”的关联诗句

网友评论

* “凄凉枕席秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凉枕席秋”出自白居易的 《赠内子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。