“怜君经此去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怜君经此去”全诗
难于寻鸟路,险过上龙门。
羊角风头急,桃花水色浑。
山回若鳌转,舟入似鲸吞。
岸合愁天断,波跳恐地翻。
怜君经此去,为感主人恩。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《送友人上峡赴东川辟命》白居易 翻译、赏析和诗意
《送友人上峡赴东川辟命》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听说瞿塘峡,斜负滔滔江水。难以找到鸟的路,险过上游的龙门。山势回环如鳌转,船只进入似鲸吞。岸边的水合而为一,波浪跳跃恐怕会翻滚。我怜惜你经过这里,为了感激主人的恩情。
诗意:
这首诗描绘了诗人送别友人上峡,前往东川辟命的情景。诗中展示了瞿塘峡的壮丽景色,以及友人在峡谷中航行的艰难与危险。诗人借峡谷山势回环、船只进入的比喻,表达了对友人前途的祝福和对友人经历的关切。最后,诗人表达了对友人的感激之情,感谢友人对自己的恩情。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和航行的场景,表达了诗人对友人的情感和祝福之意。诗人运用了丰富的修辞手法,如借用比喻、拟人等,使得整首诗情景交融,意境深远。
首先,诗人以瞿塘峡的壮丽景色开篇,用形象生动的描写,使读者仿佛能够亲身感受到江水的滔滔和峡谷的险峻。接着,诗人以鸟的路和龙门来比喻峡谷中的行进之难,形象地表达了友人前行的艰辛和危险。这种比喻不仅增加了诗词的形象感,也增强了读者对友人处境的关注和关切。
其次,诗人以山势回环如鳌转和船只进入似鲸吞的比喻,形容了峡谷的曲折和航行的惊险。这样的描写不仅使诗词更加生动有趣,还展示了友人面临的挑战和考验。同时,这种比喻也暗示了友人前途的不确定性和未知的可能性。
最后,诗人表达了对友人的感激之情。友人前往东川辟命,是为了感激主人的恩情。这一句表达了诗人对友人的敬佩和感激之情,也体现了友情的珍贵和重要性。
整首诗词通过对景物和情感的描绘,展示了友情的美好和珍贵。诗人以自然景观为背景,以友人的行程为线索,将情感和思考融入其中,使得这首诗词充满了情感的力量和思考的深度,给读者留下了深刻的印象。
“怜君经此去”全诗拼音读音对照参考
sòng yǒu rén shàng xiá fù dōng chuān pì mìng
送友人上峡赴东川辟命
jiàn shuō qú táng xiá, xié xián yàn yù gēn.
见说瞿塘峡,斜衔滟滪根。
nán yú xún niǎo lù, xiǎn guò shàng lóng mén.
难于寻鸟路,险过上龙门。
yáng jiǎo fēng tou jí, táo huā shuǐ sè hún.
羊角风头急,桃花水色浑。
shān huí ruò áo zhuǎn, zhōu rù shì jīng tūn.
山回若鳌转,舟入似鲸吞。
àn hé chóu tiān duàn, bō tiào kǒng dì fān.
岸合愁天断,波跳恐地翻。
lián jūn jīng cǐ qù, wèi gǎn zhǔ rén ēn.
怜君经此去,为感主人恩。
“怜君经此去”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。