“雪飘歌句高难和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪飘歌句高难和”全诗
晓日鸡人传漏箭,春风侍女护朝衣。
雪飘歌句高难和,鹤拂烟霄老惯飞。
官职声名俱入手,近来诗客似君稀。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《闻杨十二新拜省郎,遥以诗贺》白居易 翻译、赏析和诗意
《闻杨十二新拜省郎,遥以诗贺》是白居易在唐代创作的一首诗,下面是诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听说杨十二最近被任命为省郎,我远在他乡用诗来祝贺他。
文昌之星刚刚升起,宫墙上洒下一片粉白的辉光。
早晨的阳光透过房子,鸡首沉睡的人传来漏箭的声音,
春风吹拂着侍女保护她们的朝衣。
和雪飘飘的诗句难以对和,像白鹤在烟霞间熟练地飞翔。
杨十二获得了官职和声名,近来酷爱诗词的人却很少见。
诗意:
这首诗是白居易为了祝贺杨十二担任省郎而写的。诗的前两句描绘了杨十二的升职之喜,比喻他的事业正如新升起的文昌之星一样光辉。接着,诗人用细腻的描写展示了清晨的景象,阳光透过宫墙,漏箭声传来,春风吹拂着侍女的衣袖,将温暖和喜庆的氛围表现得淋漓尽致。之后,诗人以自己开头作为转折,言辞间藏着一丝感慨,表达了对杨十二官职和声名就如飞翔的白鹤,而他自己却在近来诗客中变得稀少的惋惜之情。
赏析:
这首诗通过对杨十二升官的祝贺和对自己的自省,展示了作者对朝官得官职和声名的向往与羡慕,却又表达了对自己名利不如杨十二的无奈和遗憾之情。诗中的细腻描写,尤其是用诗人自己的思绪作为诗的结尾,凸显了作者的感情与思考。整首诗言简意赅,表达含蓄,既祝贺了杨十二的升官,又展示了作者自己的心境,使整首诗更显真挚感人。这首诗既是对杨十二的赞美,又是对自身命运的思考,展示了作者的情感与洞察力。
“雪飘歌句高难和”全诗拼音读音对照参考
wén yáng shí èr xīn bài shěng láng, yáo yǐ shī hè
闻杨十二新拜省郎,遥以诗贺
wén chāng xīn rù yǒu guāng huī, zǐ jiè gōng qiáng bái fěn wéi.
文昌新入有光辉,紫界宫墙白粉闱。
xiǎo rì jī rén chuán lòu jiàn,
晓日鸡人传漏箭,
chūn fēng shì nǚ hù cháo yī.
春风侍女护朝衣。
xuě piāo gē jù gāo nán hé, hè fú yān xiāo lǎo guàn fēi.
雪飘歌句高难和,鹤拂烟霄老惯飞。
guān zhí shēng míng jù rù shǒu, jìn lái shī kè shì jūn xī.
官职声名俱入手,近来诗客似君稀。
“雪飘歌句高难和”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。