“鸟得辞笼不择林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸟得辞笼不择林”全诗
剑锋缺折难冲斗,桐尾烧焦岂望琴。
感旧两行年老泪,酬恩一寸岁寒心。
忠州好恶何须问,鸟得辞笼不择林。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《除忠州,寄谢崔相公》白居易 翻译、赏析和诗意
除忠州,寄谢崔相公
提拔出泥知力竭,吹嘘生翅见情深。
剑锋缺折难冲斗,桐尾烧焦岂望琴。
感旧两行年老泪,酬恩一寸岁寒心。
忠州好恶何须问,鸟得辞笼不择林。
诗词的中文译文:
离开忠州,寄给崔相公
努力提拔出泥巴的人知道力量已竭,吹嘘着长出羽翼见证情感深厚。
剑锋已断,难以再冲击敌手,像桐尾被烧焦了,哪还能期待它能奏出美妙的音乐。
感慨自己离去过去的岁月,两行泪水流下老去的面庞,为了回报谢崔相公的恩情,我愿用一寸岁月寒心。
忠州的好与坏何须再问,就像鸟儿得以脱离笼子而不必再在林中纠结。
诗意:
这首诗是白居易写给崔相公的一首信札。诗人通过离开忠州的经历,表达了自己对崔相公的感激之情和对忠州的思念之情。
诗中提到“提拔出泥知力竭”,意思是只有亲身经历过艰难困苦的人,才能理解自己力量的枯竭。他虽然曾为自己的才能而自豪,但现在感到自己无力再战,无法再有所斩获。
“吹嘘生翅见情深”,表达了诗人对崔相公的感激之情。他把自己的成就归功于崔相公的扶持和帮助,对崔相公怀有深深的情感。
剑锋已断,桐尾烧焦,这些意象都暗示了诗人的无奈与失望。剑是战斗的象征,剑锋断裂代表着力竭,不再能有进一步的冲击力。桐生焚烧的桐尾则象征着美妙的音乐消失了。这些表达了诗人内心的苦闷和困惑。
最后的两句“感旧两行年老泪,酬恩一寸岁寒心。忠州好恶何须问,鸟得辞笼不择林。”表达了诗人对崔相公的深深感激和对忠州的疑问。尽管离开忠州,但诗人对这个地方仍有深深的依恋,同时,他认为忠州的好与坏并不重要,就像鸟儿得以脱离笼子而无需再纠结选择。
赏析:
这首诗描写了诗人对崔相公的敬爱之情和对忠州的留恋之情。诗人以自己独特的个人体验和感受,深情地写下了自己的心声。
诗中的意象有力地展现了诗人内心的波澜和矛盾。尽管他感到力竭和失望,但他仍然对崔相公怀有深深的感激,并表达了自己对崔相公的回报之愿。
整首诗情感真挚,语言简练。通过描写自己的经历和感受,诗人抒发了对崔相公的敬爱之情和对忠州的怀念之情,同时也表露出自己对人生困境的感慨和对未来的疑虑。这种抒情的手法,让诗人的内心感受得以真实地表达出来,给人以深深的触动。
“鸟得辞笼不择林”全诗拼音读音对照参考
chú zhōng zhōu, jì xiè cuī xiàng gōng
除忠州,寄谢崔相公
tí bá chū ní zhī lì jié, chuī xū shēng chì jiàn qíng shēn.
提拔出泥知力竭,吹嘘生翅见情深。
jiàn fēng quē zhé nán chōng dòu,
剑锋缺折难冲斗,
tóng wěi shāo jiāo qǐ wàng qín.
桐尾烧焦岂望琴。
gǎn jiù liǎng xíng nián lǎo lèi, chóu ēn yī cùn suì hán xīn.
感旧两行年老泪,酬恩一寸岁寒心。
zhōng zhōu hào wù hé xū wèn, niǎo dé cí lóng bù zé lín.
忠州好恶何须问,鸟得辞笼不择林。
“鸟得辞笼不择林”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。