“愁人两地情”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁人两地情”出自唐代白居易的《酬严中丞晚眺黔江见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu rén liǎng dì qíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“愁人两地情”全诗

《酬严中丞晚眺黔江见寄》
江水三回曲,愁人两地情
磨围山下色,明月峡中声。
晚后连天碧,秋来彻底清。
临流有新恨,照见白须生。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《酬严中丞晚眺黔江见寄》白居易 翻译、赏析和诗意

《酬严中丞晚眺黔江见寄》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江水三回曲,愁人两地情。
磨围山下色,明月峡中声。
晚后连天碧,秋来彻底清。
临流有新恨,照见白须生。

诗意:
这首诗描绘了主人公晚上在黔江眺望时的情景和他内心的感受。江水弯弯曲曲地流淌,让思念之情更加加深,他们两地的爱情也因此而愈发苍凉。山下的草木在江水的冲刷下变得苍翠欲滴,明月则在峡谷中发出悦耳的声音。晚上过后,天空渐渐变得湛蓝,秋天的来临使一切变得清澈明亮。站在江边,主人公又生出了新的痛苦,他看到镜中的白须,意味着他已经老去,这也让他感到悲伤和无奈。

赏析:
这首诗词通过描绘黔江的景色和主人公的内心感受,表达了诗人对离别和时光流转的痛苦和无奈之情。江水的曲折流动暗示了主人公与所思念之人之间的隔阂和距离,他们的爱情无法得到满足。磨围山下的色彩和明月峡中的声音则增添了诗中的意境和情感。晚上过后,天空的变化象征着时光的流转,秋天的到来使一切变得清新明亮,也暗示着主人公对过去时光的终结和对未来的无奈。最后,主人公看到镜中的白须,意味着他已经老去,这种感受让他更加痛苦和无奈。

整首诗词以景写情,通过对自然景色的描绘,展现了主人公内心的情感和矛盾。在唐代的爱情诗中,这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,表达了离别和时光流转所带来的痛苦和无奈,展现了白居易独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁人两地情”全诗拼音读音对照参考

chóu yán zhōng chéng wǎn tiào qián jiāng jiàn jì
酬严中丞晚眺黔江见寄

jiāng shuǐ sān huí qū, chóu rén liǎng dì qíng.
江水三回曲,愁人两地情。
mó wéi shān xià sè, míng yuè xiá zhōng shēng.
磨围山下色,明月峡中声。
wǎn hòu lián tiān bì, qiū lái chè dǐ qīng.
晚后连天碧,秋来彻底清。
lín liú yǒu xīn hèn, zhào jiàn bái xū shēng.
临流有新恨,照见白须生。

“愁人两地情”平仄韵脚

拼音:chóu rén liǎng dì qíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁人两地情”的相关诗句

“愁人两地情”的关联诗句

网友评论

* “愁人两地情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁人两地情”出自白居易的 《酬严中丞晚眺黔江见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。