“未免对花愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

未免对花愁”出自唐代白居易的《中书连直,寒食不归,因怀元九》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi miǎn duì huā chóu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“未免对花愁”全诗

《中书连直,寒食不归,因怀元九》
去岁清明日,南巴古郡楼。
今年寒食夜,西省凤池头。
并上新人直,难随旧伴游。
诚知视草贵,未免对花愁
鬓发茎茎白,光阴寸寸流。
经春不同宿,何异在忠州。

分类: 志向

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《中书连直,寒食不归,因怀元九》白居易 翻译、赏析和诗意

中书连直,寒食不归,
因怀元九,去岁清明日,南巴古郡楼。
今年寒食夜,西省凤池头。
并上新人直,难随旧伴游。
诚知视草贵,未免对花愁。
鬓发茎茎白,光阴寸寸流。
经春不同宿,何异在忠州。

中书连直,指担任中书舍人的连直,也就是作者自己。寒食不归,指作者无法回到家乡参与寒食节的活动。

这首诗词表达了作者在春节期间离家在外的寂寞和思念之情。作者在远离家乡的异乡,连续两年无法回家参与清明和寒食节的庆祝活动,因此心中充满了对家乡和亲友的思念之情。

诗词通过描绘作者对去年清明日在古郡楼的思念和今年寒食夜在凤池头的无奈之情,表达了在异乡过节时的孤独和惆怅。作者感慨生命的短暂和时光的流逝,用白发茂密和光阴流逝的表现手法,强调了时间的无情和生命的易逝。

最后两句“经春不同宿,何异在忠州”,表达了作者经历的忠州异地和寻常年轻人不同的经历,他们或在家乡或与亲友团聚,而作者却在异乡漂泊。这种身临异地的情况增加了作者情感的复杂性和对家乡的思念之情。通过这首诗词,作者将个人的寂寞和惆怅与对家乡的思念融为一体,表达了离乡背井的辛酸和无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未免对花愁”全诗拼音读音对照参考

zhōng shū lián zhí, hán shí bù guī, yīn huái yuán jiǔ
中书连直,寒食不归,因怀元九

qù suì qīng míng rì, nán bā gǔ jùn lóu.
去岁清明日,南巴古郡楼。
jīn nián hán shí yè, xī shěng fèng chí tóu.
今年寒食夜,西省凤池头。
bìng shàng xīn rén zhí, nán suí jiù bàn yóu.
并上新人直,难随旧伴游。
chéng zhī shì cǎo guì, wèi miǎn duì huā chóu.
诚知视草贵,未免对花愁。
bìn fà jīng jīng bái, guāng yīn cùn cùn liú.
鬓发茎茎白,光阴寸寸流。
jīng chūn bù tóng sù, hé yì zài zhōng zhōu.
经春不同宿,何异在忠州。

“未免对花愁”平仄韵脚

拼音:wèi miǎn duì huā chóu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未免对花愁”的相关诗句

“未免对花愁”的关联诗句

网友评论

* “未免对花愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未免对花愁”出自白居易的 《中书连直,寒食不归,因怀元九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。