“涕泪一阑干”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涕泪一阑干”全诗
缘留龟子住,涕泪一阑干。
小子须娇养,邹婆为好看。
银匙封寄汝,忆我即加餐。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《路上寄银匙与阿龟》白居易 翻译、赏析和诗意
《路上寄银匙与阿龟》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谪宦心都惯,辞乡去不难。
缘留龟子住,涕泪一阑干。
小子须娇养,邹婆为好看。
银匙封寄汝,忆我即加餐。
诗意:
这首诗词描绘了白居易离乡谪宦的心境和思念之情。他已经习惯了被贬斥的生活,离开家乡并不困难。然而,因为留下了一只名叫龟子的宠物龟,他的眼泪无法止住。他提醒自己要好好照顾这个小家伙,让邹婆(可能指侍女)来照看它,让它看起来漂亮健康。他还将银匙寄给龟子,希望它在他的忆思中能得到额外的食物。
赏析:
这首诗词表达了白居易离乡谪宦的心情和对家乡的思念之情。他虽然已经习惯了被贬斥的生活,但在离开家乡时,他的内心仍然充满了离别的痛苦。通过描写他眼泪涟涟,一阑干的情景,诗人抒发了自己内心深处的思念和离别之苦。
诗中的龟子象征着诗人与家乡的牵绊,它的存在让诗人回忆起家乡的点滴。银匙则象征着诗人对龟子的关爱和思念之情,他希望龟子能够得到额外的照顾和食物,同时也是对自己离别的一种寄托。
整首诗词以简洁明了的语言表达了离别之情,情感真挚而深沉。它展现了诗人在离乡谪宦的艰难经历中的内心痛苦和对家乡的眷恋之情,同时也折射出人们对亲情、故乡和温暖的向往。
“涕泪一阑干”全诗拼音读音对照参考
lù shàng jì yín shi yǔ ā guī
路上寄银匙与阿龟
zhé huàn xīn dōu guàn, cí xiāng qù bù nán.
谪宦心都惯,辞乡去不难。
yuán liú guī zi zhù, tì lèi yī lán gān.
缘留龟子住,涕泪一阑干。
xiǎo zi xū jiāo yǎng, zōu pó wèi hǎo kàn.
小子须娇养,邹婆为好看。
yín shi fēng jì rǔ, yì wǒ jí jiā cān.
银匙封寄汝,忆我即加餐。
“涕泪一阑干”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。