“停杯一自思”的意思及全诗出处和翻译赏析

停杯一自思”出自唐代白居易的《对酒自勉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tíng bēi yī zì sī,诗句平仄:平平平仄平。

“停杯一自思”全诗

《对酒自勉》
五十江城守,停杯一自思
头仍未尽白,官亦不全卑。
荣宠寻过分,欢娱已校迟。
肺伤虽怕酒,心健尚夸诗。
夜舞吴娘袖,春歌蛮子词。
犹堪三五岁,相伴醉花时。

分类: 山水思乡

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《对酒自勉》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词《对酒自勉》讲述了白居易在江城守卫期间,停杯思考自己的生活和职责。尽管他的头发还未完全变白,官职也不算低,但仍然感到失意,因为他觉得自己的荣宠过分,欢乐来得太晚。尽管他不喜欢酒精对肺脏的伤害,但他还是热爱酒,并以此自夸自己的健康和才华。他在夜晚与舞女共舞,唱着春天的歌曲。尽管他已经不再年轻,但他依然愿意陪伴美女,在醉花的时光中享受美好。

中文译文:
五十江城守,停杯一自思。
头仍未尽白,官亦不全卑。
荣宠寻过分,欢娱已校迟。
肺伤虽怕酒,心健尚夸诗。
夜舞吴娘袖,春歌蛮子词。
犹堪三五岁,相伴醉花时。

诗意和赏析:
这首诗是白居易在江城守护期间的自勉之作。他在与酒为伴时,停下酒杯思考自己的生活和境遇。诗中透露出一种对于年华逝去和时光匆匆的无奈感。白居易意识到自己的年纪已经不再年轻,头发也开始变白,但他的职位并不低下。尽管如此,他依然感到自己的名利过分,欢乐来得太晚。他担心饮酒会对身体造成伤害,但他却依然热衷于饮酒,并以此自夸自己仍旧健康且才华出众。他喜欢在夜间与舞女共舞,唱着春天的歌曲。尽管时光已逝,但他依然愿意陪伴美女,在醉花的时刻寻找快乐和美好。

这首诗描绘了白居易对于年华逝去和人生境遇的思考和思索,并通过酒的象征来表达自己对于人生的矛盾情感。他虽然感到失落和不满,但他依然保持积极的态度,表达出对于美好和欢乐的向往。他愿意在醉花的时光中寻找快乐,并展现自己的才华与魅力。

整首诗以自省的口吻写出了白居易对于人生的思考,展示了他深沉的内心世界和对于人生的独特理解。这首诗词是白居易在晚年阶段的自我写照,反映了他对于人生的体验和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“停杯一自思”全诗拼音读音对照参考

duì jiǔ zì miǎn
对酒自勉

wǔ shí jiāng chéng shǒu, tíng bēi yī zì sī.
五十江城守,停杯一自思。
tóu réng wèi jǐn bái, guān yì bù quán bēi.
头仍未尽白,官亦不全卑。
róng chǒng xún guò fèn, huān yú yǐ xiào chí.
荣宠寻过分,欢娱已校迟。
fèi shāng suī pà jiǔ, xīn jiàn shàng kuā shī.
肺伤虽怕酒,心健尚夸诗。
yè wǔ wú niáng xiù, chūn gē mán zǐ cí.
夜舞吴娘袖,春歌蛮子词。
yóu kān sān wǔ suì, xiāng bàn zuì huā shí.
犹堪三五岁,相伴醉花时。

“停杯一自思”平仄韵脚

拼音:tíng bēi yī zì sī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“停杯一自思”的相关诗句

“停杯一自思”的关联诗句

网友评论

* “停杯一自思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“停杯一自思”出自白居易的 《对酒自勉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。