“岁暮别兄弟”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁暮别兄弟”出自唐代白居易的《晚岁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì mù bié xiōng dì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“岁暮别兄弟”全诗

《晚岁》
壮岁忽已去,浮荣何足论。
身为百口长,官是一州尊。
不觉白双鬓,徒言朱两轓.病难施郡政,老未答君恩。
岁暮别兄弟,年衰无子孙。
惹愁谙世网,治苦赖空门。
揽带知腰瘦,看灯觉眼昏。
不缘衣食系,寻合返丘园。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《晚岁》白居易 翻译、赏析和诗意

中文译文:

晚年已至,壮年已逝,外在的荣华已经不值得讨论。虽然身为能养活百口之家,但在官职上只是一个州的尊贵。不知不觉间双鬓已白,只能说朱轓两耳。疾病使我难以施展我在郡政方面的才能,老了却没有回报君主的恩情。岁末与兄弟们分别,年事渐衰却没有子孙。身陷忧愁之中,懂世道的网捕捉了我,只能依靠出家修行来治愈苦难。身材瘦削,揽起腰带才能感觉得出来,看灯时已经觉得眼睛昏花。不再为了衣食而忧心,寻找安宁的归宿,回到乡村园林。

诗意和赏析:

此诗是唐代诗人白居易写于晚年的作品,表达了作者对壮年已逝的感慨和对晚年生活的思考。诗中通过自身的经历,描绘了一个晚年身世逢凶化吉的形象,展现了作者晚年的无奈和寻求安宁的愿望。

诗中的“壮岁忽已去,浮荣何足论”表达了对过去光辉岁月的悔恨和对虚荣的不屑。作者年少时可能曾经才华横溢,但现在已经老去,外在的浮华已经不再重要。

“病难施郡政,老未答君恩”反映出作者在晚年身体不佳,无法发挥在政府中的才能,同时也希望能够为国家尽心而不负君主的期望。

“岁暮别兄弟,年衰无子孙”表达了作者岁末与兄弟们分别的愁绪和没有传宗接代的焦虑。晚年的孤独和无嗣之忧都在诗中体现出来。

“惹愁谙世网,治苦赖空门”揭示了作者的忧愁与世俗的关系,以及作者对于求得内心治愈的渴望。

最后一句“不缘衣食系,寻合返丘园”则表达了作者希望放下尘世的纷扰,回归田园生活,寻找内心的安宁和平静。

整首诗语言简练,意境深远,表达了作者在晚年对于生活的思考和对内心的寻求。通过个人经历的描绘,展示了晚年的忧愁与追求,以及对宁静和内心回归的向往。诗中的情感细腻真挚,语言简约而富有深意,凸显了白居易卓越的才华和对人生的深刻洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁暮别兄弟”全诗拼音读音对照参考

wǎn suì
晚岁

zhuàng suì hū yǐ qù, fú róng hé zú lùn.
壮岁忽已去,浮荣何足论。
shēn wéi bǎi kǒu zhǎng, guān shì yī zhōu zūn.
身为百口长,官是一州尊。
bù jué bái shuāng bìn, tú yán zhū liǎng fān. bìng nán shī jùn zhèng, lǎo wèi dá jūn ēn.
不觉白双鬓,徒言朱两轓.病难施郡政,老未答君恩。
suì mù bié xiōng dì, nián shuāi wú zǐ sūn.
岁暮别兄弟,年衰无子孙。
rě chóu ān shì wǎng, zhì kǔ lài kōng mén.
惹愁谙世网,治苦赖空门。
lǎn dài zhī yāo shòu, kàn dēng jué yǎn hūn.
揽带知腰瘦,看灯觉眼昏。
bù yuán yī shí xì, xún hé fǎn qiū yuán.
不缘衣食系,寻合返丘园。

“岁暮别兄弟”平仄韵脚

拼音:suì mù bié xiōng dì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁暮别兄弟”的相关诗句

“岁暮别兄弟”的关联诗句

网友评论

* “岁暮别兄弟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁暮别兄弟”出自白居易的 《晚岁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。