“辞花送寒食”的意思及全诗出处和翻译赏析

辞花送寒食”出自唐代白居易的《清明日观妓舞听客诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cí huā sòng hán shí,诗句平仄:平平仄平平。

“辞花送寒食”全诗

《清明日观妓舞听客诗》
看舞颜如玉,听诗韵似金。
绮罗从许笑,弦管不妨吟。
可惜春风老,无嫌酒醆深。
辞花送寒食,并在此时心。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《清明日观妓舞听客诗》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词:《清明日观妓舞听客诗》
朝代:唐代
作者:白居易

看舞颜如玉,
听诗韵似金。
绮罗从许笑,
弦管不妨吟。

可惜春风老,
无嫌酒醆深。
辞花送寒食,
并在此时心。

中文译文:
清明日观妓舞听客诗

看着舞姿婉约如玉,
聆听诗词之音韵如金。
妓女们穿着华丽的绮罗衣裳,笑容灿烂地表演,
乐器的弦声和歌声相得益彰。

可惜时光如春风一般短暂,
不嫌酒杯中的酒太多。
辞别花朵,送走寒食的日子,
同时也在这一刻舞动我的心灵。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代文人白居易创作的作品,以清明节为背景,描述了作者在清明节时欣赏妓女舞蹈和听取音乐的情景,表达了对艺术之美的赞赏和对时光短暂的感慨。

诗中以对舞姿的描绘和对音韵的赞美展现了作者对艺术表演的欣赏之情。他用“颜如玉”形容舞姿婉约动人,以“韵似金”形容诗词音韵的优美动听,通过视觉和听觉的感受,表达了对艺术的喜爱和赞美之情。

在诗的下半部分,作者以“可惜春风老”表达了时光易逝的感叹。他意识到时间的流逝,然而并不嫌弃美好的事物,即使是酒杯中的酒也不嫌多。这句诗折射出作者对享受人生的态度,即使时光短暂,也要珍惜当下的美好。

最后两句“辞花送寒食,并在此时心”,表达了作者在清明节这一特殊时刻的情感。清明节是一个寒食节的日子,人们在这一天会祭祀祖先、扫墓、野餐等。作者用“辞花送寒食”来形容自己的行动,表示自己在这个节日中表达了对逝去亲人的思念和敬意。同时,他也在这一刻感受到自己内心的喜悦和动情。

整首诗词以清明节为背景,通过对舞蹈、音乐和节日的描绘,展现了作者对艺术和生活的热爱与赞美,以及对时光短暂的感慨。诗中运用了婉约、优美的语言描写,表达了作者对美的追求和对人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辞花送寒食”全诗拼音读音对照参考

qīng míng rì guān jì wǔ tīng kè shī
清明日观妓舞听客诗

kàn wǔ yán rú yù, tīng shī yùn shì jīn.
看舞颜如玉,听诗韵似金。
qǐ luó cóng xǔ xiào, xián guǎn bù fáng yín.
绮罗从许笑,弦管不妨吟。
kě xī chūn fēng lǎo, wú xián jiǔ zhǎn shēn.
可惜春风老,无嫌酒醆深。
cí huā sòng hán shí, bìng zài cǐ shí xīn.
辞花送寒食,并在此时心。

“辞花送寒食”平仄韵脚

拼音:cí huā sòng hán shí
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辞花送寒食”的相关诗句

“辞花送寒食”的关联诗句

网友评论

* “辞花送寒食”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辞花送寒食”出自白居易的 《清明日观妓舞听客诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。