“塞鸿遇暖犹回翅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“塞鸿遇暖犹回翅”全诗
耳里频闻故人死,眼前唯觉少年多。
塞鸿遇暖犹回翅,江水因潮亦反波。
独有衰颜留不得,醉来无计但悲歌。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《悲歌》白居易 翻译、赏析和诗意
《悲歌》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
白头新洗镜新磨,
年老逼人无可奈何。
耳边频频听到故人的死讯,
眼前却感觉到年轻的人渐渐减少。
大雁冒着暖风返舞,
江水因潮汐而逆流。
唯有颓废的容颜难以挽留,
醉来只有悲伤的歌声。
这首诗以白居易自己的衰老和周围环境的变化为出发点,表达了作者对时光流逝和人事易逝的感慨和无奈。诗中通过两个对比的形象,展示了岁月无情的残酷。
首先,白居易以白头新洗镜新磨来形容自己年老的容颜,借此表达了自己对自身衰老的无奈和无法改变的现实。他感叹自己已经老去的年纪,无法改变自己逐渐衰老的状态。
其次,诗中提到耳边频闻故人死,眼前感觉少年减少。这是对周围环境的观察和感慨。作者在耳边听到熟悉的人去世的消息,而眼前却看到越来越少的年轻人。这种对生老病死和人事更迭的感叹,强调了时间的无情和人生的无常。
接下来,诗中的描写转向了自然界的景象。大雁受到暖风的影响,决定返回原来的地方,而江水也因为潮汐的关系而产生了逆流。这种自然界的变化与前面描写的人事变迁相呼应,形成了对比。人类不可避免地受到时间和环境的影响,无法逆转其流动和变化。
最后,诗人表达了自己无法挽留青春和美貌的无奈。他说自己醉来只能借酒消愁,唯有悲伤的歌声表达内心的苦闷和无奈。
总的来说,这首诗词《悲歌》通过对自身的衰老和周围环境的观察,表达了作者对时光流逝和人事易逝的感慨和无奈。诗人以自然界的景象与人类的经历相对照,强调了时间的无情和人生的无常,表达了对逝去青春和美好的追忆和无法挽回的悲伤之情。
“塞鸿遇暖犹回翅”全诗拼音读音对照参考
bēi gē
悲歌
bái tóu xīn xǐ jìng xīn mó, lǎo bī shēn lái bù nài hé.
白头新洗镜新磨,老逼身来不奈何。
ěr lǐ pín wén gù rén sǐ,
耳里频闻故人死,
yǎn qián wéi jué shào nián duō.
眼前唯觉少年多。
sāi hóng yù nuǎn yóu huí chì, jiāng shuǐ yīn cháo yì fǎn bō.
塞鸿遇暖犹回翅,江水因潮亦反波。
dú yǒu shuāi yán liú bù dé, zuì lái wú jì dàn bēi gē.
独有衰颜留不得,醉来无计但悲歌。
“塞鸿遇暖犹回翅”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。