“池岸新铺绿芽草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“池岸新铺绿芽草”全诗
墙头半露红萼枝,池岸新铺绿芽草。
蹋草攀枝仰头叹,何人知此春怀抱。
年颜盛壮名未成,官职欲高身已老。
万茎白发真堪恨,一片绯衫何足道。
赖得君来劝一杯,愁开闷破心头好。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《日渐长,赠周、殷二判官》白居易 翻译、赏析和诗意
《日渐长,赠周、殷二判官》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
日渐长,春尚早。
墙头半露红萼枝,
池岸新铺绿芽草。
蹋草攀枝仰头叹,
何人知此春怀抱。
年颜盛壮名未成,
官职欲高身已老。
万茎白发真堪恨,
一片绯衫何足道。
赖得君来劝一杯,
愁开闷破心头好。
诗意和赏析:
这首诗词描述了作者白居易日渐长的心情和对春天的感慨。诗人觉得时光流逝得很快,虽然春天已经到来,但仍然觉得春天来得太早。诗中提到墙头的红萼枝半露出来,池岸上的绿芽草新铺开,这些景象都是春天的象征。然而,诗人蹋着青草,攀着枝条仰头叹息,感叹没有人能真正了解他内心的春天之情。
接下来,白居易表达了自己的遗憾和矛盾之处。他提到自己的容颜虽然依然年轻,但名声和成就却还没有达到预期。他渴望在官场中有更高的职位,但他也意识到自己的年龄已经不再年轻。
诗的最后两句表达了作者的愁闷和孤独。他感叹万茎白发的真实情况,以及红衣绯袍的无足轻重。然而,正是因为有朋友周殷二位判官的到来,给予了他一杯酒的劝慰,他的忧愁才得以散去,内心得到了宣泄。
这首诗词通过描绘春天的景象,抒发了诗人对时光流逝和自身境遇的感慨。表达了作者的孤独和内心的矛盾情感,同时也展现了友情的温暖和助力。整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感,充满了对人生和时光的思考。
“池岸新铺绿芽草”全诗拼音读音对照参考
rì jiàn zhǎng, zèng zhōu yīn èr pàn guān
日渐长,赠周、殷二判官
rì jiàn zhǎng, chūn shàng zǎo.
日渐长,春尚早。
qiáng tóu bàn lù hóng è zhī, chí àn xīn pù lǜ yá cǎo.
墙头半露红萼枝,池岸新铺绿芽草。
tà cǎo pān zhī yǎng tóu tàn, hé rén zhī cǐ chūn huái bào.
蹋草攀枝仰头叹,何人知此春怀抱。
nián yán shèng zhuàng míng wèi chéng,
年颜盛壮名未成,
guān zhí yù gāo shēn yǐ lǎo.
官职欲高身已老。
wàn jīng bái fà zhēn kān hèn, yī piàn fēi shān hé zú dào.
万茎白发真堪恨,一片绯衫何足道。
lài dé jūn lái quàn yī bēi, chóu kāi mèn pò xīn tóu hǎo.
赖得君来劝一杯,愁开闷破心头好。
“池岸新铺绿芽草”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。