“张奉娉贤妻”的意思及全诗出处和翻译赏析

张奉娉贤妻”出自唐代王绩的《山中叙志》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhāng fèng pīng xián qī,诗句平仄:平仄平平平。

“张奉娉贤妻”全诗

《山中叙志》
物外知何事,山中无所有。
风鸣静夜琴,月照芳春酒。
直置百年内,谁论千载后。
张奉娉贤妻,老莱藉嘉偶。
孟光傥未嫁,梁鸿正须妇。

分类:

作者简介(王绩)

王绩头像

王绩(约590~644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。隋末举孝廉,除秘书正字。不乐在朝,辞疾,复授扬州六合丞。时天下大乱,弃官还故乡。唐武德中,诏以前朝官待诏门下省。贞观初,以疾罢归河渚间,躬耕东皋,自号“东皋子”。性简傲,嗜酒,能饮五斗,自作《五斗先生传》 ,撰 《酒经》 、《酒谱》 。其诗近而不浅,质而不俗,真率疏放,有旷怀高致,直追魏晋高风。律体滥觞于六朝,而成型于隋唐之际,无功实为先声。

《山中叙志》王绩 翻译、赏析和诗意

《山中叙志》中文译文:

山中叙志之事,岂知世上何事。山中无所有,只有风声回响在宁静的夜晚的琴声,只有月光照耀下那香醇的春酒。直到百年后,谁会评述这千载之后的人。张奉娉是贤德的妻子,老莱是幸福的结合。孟光或许未婚,梁鸿正等待娶妻。

诗意和赏析:
这首诗以一种超然物外的态度叙述了作者在山中的心境和思考。诗人觉得外界的事务与他无关,只有在山中他才能得到真正的宁静。诗人通过描写风声回响在夜晚的琴声和月光照耀下的春酒,表达了山中的宁静与恬淡。诗中也提到了两对夫妻,张奉娉与老莱,孟光与梁鸿,这可以理解为作者对家庭和婚姻的思考。整首诗通过对山中的描绘和对世俗的对比,表达了作者对尘世烦忧的厌倦,追求内心的安宁和超越。

这首诗清新朴实,语言简洁明了,情感真挚自然,展现了作者超脱尘世的心境和对美好生活的向往,同时也提醒人们应当珍惜内心的宁静与简单,超越物质的追求,追寻真正的幸福与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“张奉娉贤妻”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng xù zhì
山中叙志

wù wài zhī hé shì, shān zhōng wú suǒ yǒu.
物外知何事,山中无所有。
fēng míng jìng yè qín, yuè zhào fāng chūn jiǔ.
风鸣静夜琴,月照芳春酒。
zhí zhì bǎi nián nèi, shuí lùn qiān zǎi hòu.
直置百年内,谁论千载后。
zhāng fèng pīng xián qī, lǎo lái jí jiā ǒu.
张奉娉贤妻,老莱藉嘉偶。
mèng guāng tǎng wèi jià, liáng hóng zhèng xū fù.
孟光傥未嫁,梁鸿正须妇。

“张奉娉贤妻”平仄韵脚

拼音:zhāng fèng pīng xián qī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“张奉娉贤妻”的相关诗句

“张奉娉贤妻”的关联诗句

网友评论

* “张奉娉贤妻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“张奉娉贤妻”出自王绩的 《山中叙志》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。