“朝野孰云殊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝野孰云殊”全诗
躞蹀退朝骑,飘飖随风裾。
晨从四丞相,入拜白玉除。
暮与一道士,出寻青溪居。
吏隐本齐致,朝野孰云殊。
道在有中适,机忘无外虞。
但愧烟霄上,鸾凤为吾徒。
又惭云林间,鸥鹤不我疏。
坐倾数杯酒,卧枕一卷书。
兴酣头兀兀,睡觉心于于。
以此送日月,问师为何如。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《和微之诗二十三首·和朝回与王炼师游南山下》白居易 翻译、赏析和诗意
《和朝回与王炼师游南山下》是唐代诗人白居易的一首诗。诗人描绘了自己与朝回和王炼师游南山的情景。诗意表达了诗人对自然景色的喜爱和对官场生活的厌倦,借景抒发了对自身志趣与境遇的思考。
诗词的中文译文:
春天温暖的景色依然回荡在眼前,
夏季的云朵开始堆砌在天空中。
慢慢地离开朝廷骑马返回,
随风摆动着风衣飘扬。
早晨与四位丞相一同出现,
向白玉拜别,摘下官服。
傍晚与一位道士一起,
寻找清溪住处。
官员隐居于齐国内地,
朝廷与官场有何不同?
道路在于内心的舒适与安宁,
机械的烦恼随之消除。
但我还是羡慕那天上的凤凰,
它是我追求的目标。
同样地,我也羞愧于云林之间的鸥鹤,
它们对我并不陌生。
坐着喝酒,杯子倒扣在地面上,
躺在床上看着一卷书。
兴致高涨,心境充实,
熟睡时,内心依然灵动。
就这样送走了白天和黑夜,
问老师,我应该如何行走。
这首诗以朝回和王炼师游南山的经历为背景,虽然诗中没有大量的景物描写,但透过描写日常生活中的琐事,传达了诗人对官场生活的看法和对自然的向往。诗人对自身的境遇感到疑惑,对官场生活的厌倦也使他希望能远离尘嚣,寻找内心的宁静。诗中以鸾凤、鸥鹤为象征,表达了诗人对高贵飞翔的向往,同时也表示了诗人对官场和隐逸生活的向往的矛盾之处。整首诗篇流畅自然,语言简洁明快,情感真挚深沉,是白居易典型的音乐性诗作之一。
“朝野孰云殊”全诗拼音读音对照参考
hé wēi zhī shī èr shí sān shǒu hé cháo huí yǔ wáng liàn shī yóu nán shān xià
和微之诗二十三首·和朝回与王炼师游南山下
ǎi ǎi chūn jǐng yú, é é xià yún chū.
蔼蔼春景馀,峨峨夏云初。
xiè dié tuì cháo qí, piāo yáo suí fēng jū.
躞蹀退朝骑,飘飖随风裾。
chén cóng sì chéng xiàng, rù bài bái yù chú.
晨从四丞相,入拜白玉除。
mù yǔ yī dào shì, chū xún qīng xī jū.
暮与一道士,出寻青溪居。
lì yǐn běn qí zhì, cháo yě shú yún shū.
吏隐本齐致,朝野孰云殊。
dào zài yǒu zhōng shì, jī wàng wú wài yú.
道在有中适,机忘无外虞。
dàn kuì yān xiāo shàng, luán fèng wèi wú tú.
但愧烟霄上,鸾凤为吾徒。
yòu cán yún lín jiān, ōu hè bù wǒ shū.
又惭云林间,鸥鹤不我疏。
zuò qīng shù bēi jiǔ, wò zhěn yī juàn shū.
坐倾数杯酒,卧枕一卷书。
xìng hān tóu wù wù, shuì jiào xīn yú yú.
兴酣头兀兀,睡觉心于于。
yǐ cǐ sòng rì yuè, wèn shī wèi hé rú.
以此送日月,问师为何如。
“朝野孰云殊”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。