“厌看冯翊风沙久”的意思及全诗出处和翻译赏析

厌看冯翊风沙久”出自唐代白居易的《答微之夸越州州宅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn kàn féng yì fēng shā jiǔ,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。

“厌看冯翊风沙久”全诗

《答微之夸越州州宅》
贺上人回得报书,大夸州宅似仙居。
厌看冯翊风沙久,喜见兰亭烟景初。
日出旌旗生气色,月明楼阁在空虚。
知君暗数江南郡,除却馀杭尽不如。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《答微之夸越州州宅》白居易 翻译、赏析和诗意

《答微之夸越州州宅》是唐代诗人白居易的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
贺上人回得报书,
大夸州宅似仙居。
厌看冯翊风沙久,
喜见兰亭烟景初。
日出旌旗生气色,
月明楼阁在空虚。
知君暗数江南郡,
除却馀杭尽不如。

诗意:
这首诗是白居易回答微之夸越州州宅的一封信。诗人贺上人回信说,他对越州的住宅赞不绝口,认为它像仙境一样美丽。诗人说他对长期看惯了冯翊地区的风沙感到厌倦,但很高兴看到越州兰亭的烟景初现。白天阳光升起时,旌旗的色彩生动鲜艳,而月夜中楼阁在虚空中闪烁。诗人了解微之对江南各郡的评价,除了杭州,其他地方都不如越州。

赏析:
这首诗以回答微之夸赞越州州宅的信函形式出现,通过对越州住宅的描述和对其他地区的对比,表达了诗人对越州美丽环境的赞赏和喜爱之情。

诗中描绘了越州的美景,用词简洁明了。诗人通过对冯翊地区的风沙的厌倦和对兰亭烟景的喜爱,展示了他对越州自然环境的向往。在诗的后半部分,诗人运用对比的手法,通过描述日出时旌旗的生动色彩和夜晚楼阁的虚幻光影,进一步突出了越州住宅的美丽和独特之处。

最后两句表达了诗人对越州的高度评价,认为除了杭州以外,其他地方都无法与越州相比。这体现了诗人对越州住宅的宏伟壮丽和优美景色的赞美,也表达了诗人对越州的深深喜爱之情。

总体而言,这首诗以简洁明了的语言描绘了越州住宅的美景,展现了诗人对自然环境的向往和对越州的赞美。通过对比的手法,诗人进一步凸显了越州的独特之处。这首诗以其独特的描写方式和对越州的美景的赞美,展示了白居易的才华和对自然之美的敏锐感知。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“厌看冯翊风沙久”全诗拼音读音对照参考

dá wēi zhī kuā yuè zhōu zhōu zhái
答微之夸越州州宅

hè shàng rén huí dé bào shū, dà kuā zhōu zhái shì xiān jū.
贺上人回得报书,大夸州宅似仙居。
yàn kàn féng yì fēng shā jiǔ,
厌看冯翊风沙久,
xǐ jiàn lán tíng yān jǐng chū.
喜见兰亭烟景初。
rì chū jīng qí shēng qì sè, yuè míng lóu gé zài kōng xū.
日出旌旗生气色,月明楼阁在空虚。
zhī jūn àn shù jiāng nán jùn, chú què yú háng jǐn bù rú.
知君暗数江南郡,除却馀杭尽不如。

“厌看冯翊风沙久”平仄韵脚

拼音:yàn kàn féng yì fēng shā jiǔ
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“厌看冯翊风沙久”的相关诗句

“厌看冯翊风沙久”的关联诗句

网友评论

* “厌看冯翊风沙久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“厌看冯翊风沙久”出自白居易的 《答微之夸越州州宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。