“春坊潇洒优闲地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春坊潇洒优闲地”全诗
别诏忽惊新命出,同寮偶与夙心期。
春坊潇洒优闲地,秋鬓苍浪老大时。
独占二疏应未可,龙楼见拟觅分司。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《酬皇甫庶子见寄》白居易 翻译、赏析和诗意
《酬皇甫庶子见寄》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
掌纶不称吾应笑,
典郡无能我自知。
别诏忽惊新命出,
同寮偶与夙心期。
春坊潇洒优闲地,
秋鬓苍浪老大时。
独占二疏应未可,
龙楼见拟觅分司。
诗意:
这首诗写的是白居易回复皇甫庶子寄来的信函。诗人自嘲地说自己虽然担任了掌纶(官职),但并不称职,应该引起大家的嘲笑。他承认自己作为一个典郡(地方官)并没有什么能力,自己也很清楚。然而,突然接到了分任其他职务的诏书,让他感到惊讶,因为他并没有期待这样的机会。他与其他同事偶然间心意相通,他们早就有着共同的心愿。在春天的宫廷里,他自由自在地活动,享受着闲适的时光,但他的秋天之鬓已经苍老,时间过得很快。他感叹自己独占了两次上表奏疏的机会,应该还不足以让自己被看重,他期待能有机会担任更重要的职务。
赏析:
这首诗词展现了白居易的自嘲和对官场的无奈之情。他坦诚地承认自己的不称职,但也表达了对更高职位的渴望和期待。诗中的春坊形容了宫廷的闲适和优雅氛围,与诗人内心的欲望形成鲜明的对比,突出了他的无奈和追求。诗人对自己的经历和处境进行了深刻的反思,同时也反映了唐代官场的现实和不公。整首诗词朴实无华,语言质朴自然,展现了白居易独特的写作风格。
“春坊潇洒优闲地”全诗拼音读音对照参考
chóu huáng fǔ shù zǐ jiàn jì
酬皇甫庶子见寄
zhǎng lún bù chēng wú yīng xiào, diǎn jùn wú néng wǒ zì zhī.
掌纶不称吾应笑,典郡无能我自知。
bié zhào hū jīng xīn mìng chū,
别诏忽惊新命出,
tóng liáo ǒu yǔ sù xīn qī.
同寮偶与夙心期。
chūn fāng xiāo sǎ yōu xián dì, qiū bìn cāng làng lǎo dà shí.
春坊潇洒优闲地,秋鬓苍浪老大时。
dú zhàn èr shū yīng wèi kě, lóng lóu jiàn nǐ mì fēn sī.
独占二疏应未可,龙楼见拟觅分司。
“春坊潇洒优闲地”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。