“已出闲游多到夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

已出闲游多到夜”出自唐代白居易的《分司》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ chū xián yóu duō dào yè,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“已出闲游多到夜”全诗

《分司》
散秩留司殊有味,最宜病拙不才身。
行香拜表为公事,碧洛青嵩当主人。
已出闲游多到夜,却归慵卧又经旬。
钱唐五马留三匹,还拟骑游搅扰春。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《分司》白居易 翻译、赏析和诗意

分司

散秩留司殊有味,最宜病拙不才身。
行香拜表为公事,碧洛青嵩当主人。
已出闲游多到夜,却归慵卧又经旬。
钱唐五马留三匹,还拟骑游搅扰春。

译文:
分司职位虽然卑微,但是感觉十分有趣,最适合我这个无才无能的病弱之身。行香拜表是公务,而碧洛青嵩都属于贵族。出去游玩时常常玩到深夜,却回来懒洋洋地又过了好几天。我曾经拥有五匹钱唐马,现在只剩下了三匹,还可以骑马游玩,繁忙而扰乱着春天。

诗意:
这首诗以自嘲的方式表达了作者对自己低微的官职和无能的才华的无奈和无所适从。他觉得自己最适合的就是负责一些琐碎的公事,过着慵懒的生活。尽管他曾经拥有过一些财产,但现在已经所剩无几,只能骑着马四处游玩,为自己的无能和懒散找点儿自娱自乐的乐趣。

赏析:
这首诗体现了白居易自嘲式的幽默风格,通过对自己低微的职位和无才无能的状况的描写,表达了对现实的无奈和对生活的享受。作者似乎不在乎自己的身份地位,而更注重寻找自己内心的慰藉和快乐。整首诗语言简练,节奏明快,通过对琐碎生活的描绘,将微不足道的事物转化为诗意,并表达了对生活的宽容和对欢乐的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已出闲游多到夜”全诗拼音读音对照参考

fēn sī
分司

sàn zhì liú sī shū yǒu wèi, zuì yí bìng zhuō bù cái shēn.
散秩留司殊有味,最宜病拙不才身。
xíng xiāng bài biǎo wèi gōng shì,
行香拜表为公事,
bì luò qīng sōng dāng zhǔ rén.
碧洛青嵩当主人。
yǐ chū xián yóu duō dào yè, què guī yōng wò yòu jīng xún.
已出闲游多到夜,却归慵卧又经旬。
qián táng wǔ mǎ liú sān pǐ, hái nǐ qí yóu jiǎo rǎo chūn.
钱唐五马留三匹,还拟骑游搅扰春。

“已出闲游多到夜”平仄韵脚

拼音:yǐ chū xián yóu duō dào yè
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已出闲游多到夜”的相关诗句

“已出闲游多到夜”的关联诗句

网友评论

* “已出闲游多到夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已出闲游多到夜”出自白居易的 《分司》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。