“长遣四时寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

长遣四时寒”出自唐代白居易的《别春炉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǎng qiǎn sì shí hán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“长遣四时寒”全诗

《别春炉》
暖阁春初入,温炉兴稍阑。
晚风犹冷在,夜火且留看。
独宿相依久,多情欲别难。
谁能共天语,长遣四时寒

分类: 秋天思念

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《别春炉》白居易 翻译、赏析和诗意

《别春炉》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暖阁春初入,温炉兴稍阑。
晚风犹冷在,夜火且留看。
独宿相依久,多情欲别难。
谁能共天语,长遣四时寒。

诗意:
这首诗描绘了一个春天即将过去的时刻,诗人身处温暖的房间,春天刚刚来临,温炉中的火兴致稍稍消退。虽然已经是晚上,但晚风依然有些寒冷,诗人决定留下来欣赏夜火的闪烁。他独自一人住在这里已经很久了,对于离别充满了多情的难以割舍之感。他希望能够有人与他共同聆听天空的语言,以驱散四季带来的寒冷。

赏析:
《别春炉》描绘了诗人在春天即将过去时的心境。整首诗以温暖的春炉为背景,展现了诗人对于温暖和舒适的追求。诗中的暖阁和温炉表现了人们在春天来临时的喜悦和期待。然而,尽管春天已经到来,但晚风仍然带有些许寒意,这种转瞬即逝的春寒与诗人的离别心情相呼应。

诗人表达了自己独自一人的孤独和离愁,暗示了自己的情感状态。他渴望有人能够与他共同度过这个时刻,分享他内心的情感和寂寞。他希望能够有一个知心的朋友或伴侣,与他共同面对四季的寒冷。

整首诗以简洁、平实的语言表达了诗人内心的情感,通过对温暖与寒冷、独自和相依的对比,展示了人们在春天的离别时刻所产生的复杂情感。这首诗既表达了个人的情感体验,又折射出广大诗人的共同心声,引发读者对于离别和孤独的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长遣四时寒”全诗拼音读音对照参考

bié chūn lú
别春炉

nuǎn gé chūn chū rù, wēn lú xìng shāo lán.
暖阁春初入,温炉兴稍阑。
wǎn fēng yóu lěng zài, yè huǒ qiě liú kàn.
晚风犹冷在,夜火且留看。
dú sù xiāng yī jiǔ, duō qíng yù bié nán.
独宿相依久,多情欲别难。
shuí néng gòng tiān yǔ, zhǎng qiǎn sì shí hán.
谁能共天语,长遣四时寒。

“长遣四时寒”平仄韵脚

拼音:zhǎng qiǎn sì shí hán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长遣四时寒”的相关诗句

“长遣四时寒”的关联诗句

网友评论

* “长遣四时寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长遣四时寒”出自白居易的 《别春炉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。