“今夜重吟看”的意思及全诗出处和翻译赏析

今夜重吟看”出自唐代白居易的《渡淮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn yè zhòng yín kàn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“今夜重吟看”全诗

《渡淮》
淮水东南阔,无风渡亦难。
孤烟生乍直,远树望多圆。
春浪棹声急,夕阳帆影残。
清流宜映月,今夜重吟看

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《渡淮》白居易 翻译、赏析和诗意

《渡淮》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

渡淮

淮水东南阔,无风渡亦难。
孤烟生乍直,远树望多圆。
春浪棹声急,夕阳帆影残。
清流宜映月,今夜重吟看。

译文:
淮水在东南方向宽阔,即使没有风也难以渡过。
孤烟突然升起,远处的树显得更加圆满。
春天的波浪迅猛地拍打着船桨,夕阳的光辉在帆影中逐渐消散。
清澈的河流最适合映照月亮,今晚我将再次吟诵并观赏。

诗意和赏析:
这首诗以渡淮河为背景,描绘了一幅宁静而美丽的景色。诗人通过简洁而生动的语言,表达了自己对大自然的观察和感受。

诗的前两句描述了淮水的宽阔,即使没有风,渡过淮水也很困难。这里通过描绘淮水的宽广和渡船的困难,展现了大自然的力量和人类在面对自然时的微小。

接着,诗人描述了孤烟升起和远处的树显得更加圆满的景象。这里的孤烟和远树都是诗人观察到的细微变化,通过这些细节,诗人呈现了大自然的美丽和变幻。

诗的后两句描绘了春天的波浪拍打船桨的声音和夕阳的光辉在帆影中消散的情景。这些描写增加了诗的动感,使读者能够感受到船在水中行进的速度和夕阳西下的美景。

最后两句表达了诗人对清澈的河流和月亮的赞美,以及他在今夜再次吟咏并欣赏这美景的决心。这里展现了诗人对自然景色的热爱和对诗歌创作的激情。

整首诗通过细腻的描写和简洁的语言,展现了大自然的壮丽和诗人的感受。诗人通过对自然景色的观察和描写,传达了他对自然之美的赞美和对生活的热爱,同时也激发了读者对自然的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今夜重吟看”全诗拼音读音对照参考

dù huái
渡淮

huái shuǐ dōng nán kuò, wú fēng dù yì nán.
淮水东南阔,无风渡亦难。
gū yān shēng zhà zhí, yuǎn shù wàng duō yuán.
孤烟生乍直,远树望多圆。
chūn làng zhào shēng jí, xī yáng fān yǐng cán.
春浪棹声急,夕阳帆影残。
qīng liú yí yìng yuè, jīn yè zhòng yín kàn.
清流宜映月,今夜重吟看。

“今夜重吟看”平仄韵脚

拼音:jīn yè zhòng yín kàn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今夜重吟看”的相关诗句

“今夜重吟看”的关联诗句

网友评论

* “今夜重吟看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今夜重吟看”出自白居易的 《渡淮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。