“不住意如何”的意思及全诗出处和翻译赏析

不住意如何”出自唐代白居易的《洛下诸客就宅相送,偶题西亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bú zhù yì rú hé,诗句平仄:平仄仄平平。

“不住意如何”全诗

《洛下诸客就宅相送,偶题西亭》
几榻临池坐,轩车冒雪过。
交亲致杯酒,僮仆解笙歌。
流岁行将晚,浮荣得几多。
林泉应问我,不住意如何

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《洛下诸客就宅相送,偶题西亭》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词:《洛下诸客就宅相送,偶题西亭》
朝代:唐代
作者:白居易

几榻临池坐,
轩车冒雪过。
交亲致杯酒,
僮仆解笙歌。

流岁行将晚,
浮荣得几多。
林泉应问我,
不住意如何。

中文译文:
几个床榻临近池塘坐,
华丽的轩车冒雪而过。
亲朋好友相聚,举杯祝酒,
仆人们吹奏着笙歌。

岁月流逝,时光渐晚,
浮华的成就究竟有多少?
林木和泉水也应该问我,
我的心意究竟如何停留。

诗意与赏析:
这首诗是唐代文学家白居易创作的作品,题目是《洛下诸客就宅相送,偶题西亭》。诗中描绘了洛阳城下的一幅场景,洛阳是唐代的重要城市,文人墨客众多。诗人描述自己几个床榻临近池塘坐着,观赏着美景。华丽的轩车在雪中穿行,来到诗人的住所。亲朋好友们相聚在一起,举杯祝酒,仆人们吹奏着笙歌,共同欢庆。

诗人在时光流转的岁月中感慨万千,意识到光阴已经渐渐消逝,浮华的成功又能带来多少快乐和满足呢?最后,诗人希望林木和泉水也能问问他,他的心意和选择究竟如何。这种疑问和思考,反映了诗人对于世俗荣华的淡薄态度,以及对内心真实意愿的思索。

整首诗以简洁明了的语言和景象,表达了诗人对于人生和世俗欢乐的思考,展现了一种淡泊名利、追求内心自由的心态。它通过对时光流逝和人生价值的思索,引发读者对于人生意义的思考,体现了诗人对于虚荣和内心追求的思考与关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不住意如何”全诗拼音读音对照参考

luò xià zhū kè jiù zhái xiāng sòng, ǒu tí xī tíng
洛下诸客就宅相送,偶题西亭

jǐ tà lín chí zuò, xuān chē mào xuě guò.
几榻临池坐,轩车冒雪过。
jiāo qīn zhì bēi jiǔ, tóng pú jiě shēng gē.
交亲致杯酒,僮仆解笙歌。
liú suì xíng jiāng wǎn, fú róng dé jǐ duō.
流岁行将晚,浮荣得几多。
lín quán yīng wèn wǒ, bú zhù yì rú hé.
林泉应问我,不住意如何。

“不住意如何”平仄韵脚

拼音:bú zhù yì rú hé
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不住意如何”的相关诗句

“不住意如何”的关联诗句

网友评论

* “不住意如何”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不住意如何”出自白居易的 《洛下诸客就宅相送,偶题西亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。