“八行落泊飞云雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八行落泊飞云雨”全诗
八行落泊飞云雨,五字枪鏦动珮环。
玉韵乍听堪醒酒,银钩细读当披颜。
收藏便作终身宝,何啻三年怀袖间。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《将发洛中枉令狐相公手札兼辱二篇宠行以长句答之》白居易 翻译、赏析和诗意
这首诗词是唐代白居易所作,题名为《将发洛中枉令狐相公手札兼辱二篇宠行以长句答之》。
以下是对这首诗词的中文译文:
尺素忽惊来梓泽,
双金不惜送蓬山。
八行落泊飞云雨,
五字枪鏦动珮环。
玉韵乍听堪醒酒,
银钩细读当披颜。
收藏便作终身宝,
何啻三年怀袖间。
诗意和赏析:
这首诗词是白居易写给他的朋友令狐相公的回信。诗人正在离开洛阳前往梓泽,他收到了令狐相公送来的两封手札,其中一封充满了赞美之辞,另一封则带有一些侮辱的言辞。白居易通过这首诗以长句的形式回答令狐相公。
诗的开头描绘了白居易接到令狐相公的手札时的惊讶和喜悦之情。令狐相公不惜花费大量金银送来这些信函,以表达他的重视和友谊。
接下来的几行描述了白居易的漂泊生活,他在行程中经历了风云变幻、雨水不断。这八行描绘了他的旅途艰辛和不稳定的生活状态。
随后的五字句描绘了白居易读信时的情景,他细细品读着手札中的文字,这些文字像枪声和珮环(古代妇女佩戴在腰间的装饰物)的轻微响动一样。这里的描写体现了白居易对文字的重视和对令狐相公的回应。
最后两句表达了白居易对这些手札的珍视之情。他将这些信件视为宝贝般的收藏,甚至比得上三年来一直保存在怀袖间的信件。这表明他对令狐相公的友情和信任,并将这些手札作为珍贵的永久财富。
整首诗通过描绘行程中的风雨和读信时的情景,表达了诗人对友谊的珍视和对令狐相公的回应。白居易以其独特的描写手法和情感表达,展示了他对文字的敏感和对友谊的真诚赞美。
“八行落泊飞云雨”全诗拼音读音对照参考
jiāng fā luò zhōng wǎng líng hú xiàng gōng shǒu zhá jiān rǔ èr piān chǒng xíng yǐ cháng jù dá zhī
将发洛中枉令狐相公手札兼辱二篇宠行以长句答之
chǐ sù hū jīng lái zǐ zé, shuāng jīn bù xī sòng péng shān.
尺素忽惊来梓泽,双金不惜送蓬山。
bā háng luò bó fēi yún yǔ,
八行落泊飞云雨,
wǔ zì qiāng cōng dòng pèi huán.
五字枪鏦动珮环。
yù yùn zhà tīng kān xǐng jiǔ, yín gōu xì dú dāng pī yán.
玉韵乍听堪醒酒,银钩细读当披颜。
shōu cáng biàn zuò zhōng shēn bǎo, hé chì sān nián huái xiù jiān.
收藏便作终身宝,何啻三年怀袖间。
“八行落泊飞云雨”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。