“暂留春殿多称屈”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂留春殿多称屈”出自唐代白居易的《和集贤刘学士早朝作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zàn liú chūn diàn duō chēng qū,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“暂留春殿多称屈”全诗

《和集贤刘学士早朝作》
吟君昨日早朝诗,金御炉前唤仗时。
烟吐白龙头宛转,扇开青雉尾参差。
暂留春殿多称屈,合入纶闱即可知。
从此摩霄去非晚,鬓边未有一茎丝。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《和集贤刘学士早朝作》白居易 翻译、赏析和诗意

《和集贤刘学士早朝作》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吟君昨日早朝诗,
金御炉前唤仗时。
烟吐白龙头宛转,
扇开青雉尾参差。
暂留春殿多称屈,
合入纶闱即可知。
从此摩霄去非晚,
鬓边未有一茎丝。

诗意:
这首诗描述了诗人白居易在早朝时的一番感慨。他吟咏着昨天早朝时的情景,当时金御炉前召唤仗时。烟气曲折地升起,像白龙的头部,手持扇子掀开,扇尾如青雉的羽毛参差不齐。作者在春殿暂时停留,感到有些屈才,但他相信自己会融入纶闱(指朝廷高官),在那里展示自己的才华。从此以后,他将不再耽于平庸,他的鬓发旁边还没有一根白发。

赏析:
这首诗以诗人的亲身经历为背景,描绘了他在早朝时的一番情景。通过烟气、扇子等形象的描绘,诗人表达了自己的情感和志向。烟吐白龙头宛转,形象生动地描绘了烟气的升腾,同时也象征了诗人的壮志豪情。扇开青雉尾参差,形容扇子掀动时的动态,体现了诗人对自己未来的期望和追求。诗人暂留春殿多称屈,表达了他对自己当前境遇的不满和失意,但同时也表现了他对未来的希望和自信。合入纶闱即可知,表示诗人相信自己的才华会被朝廷认可,他将在纶闱展示自己的才华和价值。最后两句诗表达了诗人的坚定决心,他决心不再迟延,不再畏惧岁月的流逝,他的才华将如初,不受时间的侵蚀。

整首诗以简洁明快的语言,展现了白居易的豪情壮志和自信心。通过细腻的描写和精准的形象,表达了诗人对未来的憧憬和对自身才华的自信。这首诗词充满了唐代文人的豪情壮志和追求卓越的精神,体现了白居易对自己才华的自信和对官场的期待。同时,诗人通过对时光流逝和年龄增长的担忧,表达了他对光阴的珍惜和对自己才华不息的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂留春殿多称屈”全诗拼音读音对照参考

hé jí xián liú xué shì zǎo cháo zuò
和集贤刘学士早朝作

yín jūn zuó rì zǎo cháo shī, jīn yù lú qián huàn zhàng shí.
吟君昨日早朝诗,金御炉前唤仗时。
yān tǔ bái lóng tóu wǎn zhuǎn,
烟吐白龙头宛转,
shàn kāi qīng zhì wěi cēn cī.
扇开青雉尾参差。
zàn liú chūn diàn duō chēng qū, hé rù lún wéi jí kě zhī.
暂留春殿多称屈,合入纶闱即可知。
cóng cǐ mó xiāo qù fēi wǎn, bìn biān wèi yǒu yī jīng sī.
从此摩霄去非晚,鬓边未有一茎丝。

“暂留春殿多称屈”平仄韵脚

拼音:zàn liú chūn diàn duō chēng qū
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂留春殿多称屈”的相关诗句

“暂留春殿多称屈”的关联诗句

网友评论

* “暂留春殿多称屈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂留春殿多称屈”出自白居易的 《和集贤刘学士早朝作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。