“自看淘酒米”的意思及全诗出处和翻译赏析

自看淘酒米”出自唐代白居易的《即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì kàn táo jiǔ mǐ,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“自看淘酒米”全诗

《即事》
见月连宵坐,闻风尽日眠。
室香罗药气,笼暖焙茶烟。
鹤啄新晴地,鸡栖薄暮天。
自看淘酒米,倚杖小池前。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《即事》白居易 翻译、赏析和诗意

《即事》

见月连宵坐,
闻风尽日眠。
室香罗药气,
笼暖焙茶烟。
鹤啄新晴地,
鸡栖薄暮天。
自看淘酒米,
倚杖小池前。

译文:
长夜中凝视明月,
阵阵风声将我拂来拂去,
屋内弥漫着香气与药香,
温暖的茶烟漫溢房间。
鹤嘴轻点在晴朗的地面上,
鸡归栖于薄暮的天空中。
我自己坐在小池塘前,
眺望着淘洗酒米的情景,倚着杖。

诗意与赏析:
这首诗以作者日常的生活场景为素材,通过对月、风、香气和茶烟等细腻描绘,反映了作者宁静、享受寂静时刻的心情。无论是凝视明月连宵,还是倚杖小池前,都是在室内或者自然环境中,与自然和谐共处,感受平凡中的美好。诗中的鹤和鸡则象征着逆境与平凡的对比,更加突出了诗人对生活中温暖、寂静之美的追求。

整首诗以清新自然的场景为主,并通过细腻描绘展示了作者能够在身心静谧中享受生活的态度。诗人的生活状态与诗中的意境相得益彰,通过对日常景物的感知和品味,表达了淡泊名利、追求内心宁静的人生追求。同时,这种追求是内化于作者生活感受的,而非追求外部的物质享受。整首诗的格调清新淡雅,写景描写细腻,给人一种宁静、平和、恬淡的感觉,并将作者的情感融入其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自看淘酒米”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

jiàn yuè lián xiāo zuò, wén fēng jǐn rì mián.
见月连宵坐,闻风尽日眠。
shì xiāng luó yào qì, lóng nuǎn bèi chá yān.
室香罗药气,笼暖焙茶烟。
hè zhuó xīn qíng dì, jī qī bó mù tiān.
鹤啄新晴地,鸡栖薄暮天。
zì kàn táo jiǔ mǐ, yǐ zhàng xiǎo chí qián.
自看淘酒米,倚杖小池前。

“自看淘酒米”平仄韵脚

拼音:zì kàn táo jiǔ mǐ
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自看淘酒米”的相关诗句

“自看淘酒米”的关联诗句

网友评论

* “自看淘酒米”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自看淘酒米”出自白居易的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。