“双榼虽轻意不轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

双榼虽轻意不轻”出自唐代白居易的《寄两银榼与裴侍郎,因题两绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng kē suī qīng yì bù qīng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“双榼虽轻意不轻”全诗

《寄两银榼与裴侍郎,因题两绝句》
贫无好物堪为信,双榼虽轻意不轻
愿奉谢公池上酌,丹心绿酒一时倾。
惯和麹糵堪盛否,重用盐梅试洗看。
小器不知容几许,襄阳米贱酒升宽。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《寄两银榼与裴侍郎,因题两绝句》白居易 翻译、赏析和诗意

《寄两银榼与裴侍郎,因题两绝句》是唐代白居易创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄送两只银榼给裴侍郎,因此题写两首绝句。
贫穷之中无好物可献,但这双银榼虽然轻,却代表着我真挚的心意。
愿意在谢公的池塘边倾酒,表达我对裴侍郎的敬仰之情,这份真诚的心意一饮而尽。
经常用来装麴糵的银榼是否适用,再用盐梅试着清洗看看。
这个小器具承载了多少容量,襄阳米贱,酒升则宽敞无比。

诗意和赏析:
这首诗是白居易写给裴侍郎的一首赠诗,表达了他贫困而诚挚的情感。诗中的银榼是一种装酒的容器,白居易表示自己虽然贫穷,无法献上珍贵的物品,但却用心地赠送了这两只轻盈的银榼,以表达他对裴侍郎的敬意和友情。

在诗的后半部分,白居易谈到了盛放酒的银榼的用途。他提到经常用来装麴糵的银榼是否适用,是否可以用来清洗盐梅。这里的麴糵和盐梅都是酿酒的材料,白居易在此把银榼与酒相联系,暗示着他希望这两只银榼能够承载真诚的情感,并且能够用来分享美好的酒宴。

最后两句诗中,白居易谈到银榼的大小容量问题,虽然小器具容量有限,但他认为襄阳的米很便宜,所以只要一升酒就可以让容器变得宽敞无比。这里襄阳米贱与酒升宽敞的对比,表达了他希望裴侍郎能够从这两只银榼中感受到他的真诚和热情。

整首诗以简洁明快的语言展现了白居易的真挚情感和对友谊的珍视。通过银榼这个象征物品,他抒发了自己贫穷但真诚的心意,表达了对裴侍郎的敬仰和友情,以及对分享美酒欢乐的向往。整首诗情感真挚,文字简练,展示了白居易独特的才情和对友谊的真诚追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双榼虽轻意不轻”全诗拼音读音对照参考

jì liǎng yín kē yǔ péi shì láng, yīn tí liǎng jué jù
寄两银榼与裴侍郎,因题两绝句

pín wú hǎo wù kān wèi xìn, shuāng kē suī qīng yì bù qīng.
贫无好物堪为信,双榼虽轻意不轻。
yuàn fèng xiè gōng chí shàng zhuó, dān xīn lǜ jiǔ yī shí qīng.
愿奉谢公池上酌,丹心绿酒一时倾。
guàn hé qū niè kān shèng fǒu, zhòng yòng yán méi shì xǐ kàn.
惯和麹糵堪盛否,重用盐梅试洗看。
xiǎo qì bù zhī róng jǐ xǔ, xiāng yáng mǐ jiàn jiǔ shēng kuān.
小器不知容几许,襄阳米贱酒升宽。

“双榼虽轻意不轻”平仄韵脚

拼音:shuāng kē suī qīng yì bù qīng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双榼虽轻意不轻”的相关诗句

“双榼虽轻意不轻”的关联诗句

网友评论

* “双榼虽轻意不轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双榼虽轻意不轻”出自白居易的 《寄两银榼与裴侍郎,因题两绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。