“王屋中峰欲上难”的意思及全诗出处和翻译赏析

王屋中峰欲上难”出自唐代白居易的《天坛峰下赠杜录事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wáng wū zhōng fēng yù shàng nán,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“王屋中峰欲上难”全诗

《天坛峰下赠杜录事》
年颜气力渐衰残,王屋中峰欲上难
顶上将探小有洞,喉中须咽大还丹。
河车九转宜精炼,火候三年在好看。
他日药成分一粒,与君先去扫天坛。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《天坛峰下赠杜录事》白居易 翻译、赏析和诗意

《天坛峰下赠杜录事》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年纪渐老,气力渐衰残,
想要登上王屋山中的峰顶并非易事。
顶上有一个小洞值得探索,
喉咙中需要咽下一颗大还丹。
炼制药物需要经过九次转动河车,
火候要烧煮三年方能成熟好看。
当有一天,药物炼成一粒,
我将与你一同前往扫除天坛。

诗意:
这首诗词描绘了诗人白居易年事已高,体力渐衰的情景。他想要攀登王屋山的峰顶,但却困难重重。然而,他并不气馁,相信只要付出努力,就能够取得成功。诗中提到需要咽下一颗大还丹,可能是指通过服用药物来延缓衰老或增强体力的意象。他还提到炼制药物需要时间和精力,需要经过多次的炼制和火候的烧煮,暗示了取得成就需要长时间的努力和坚持。最后,诗人表达了与收到这颗药物的杜录事一同前往天坛的愿望,展现了他对友谊和共同追求目标的渴望。

赏析:
《天坛峰下赠杜录事》以简洁明快的语言描绘了诗人的心境和追求。诗中使用了山峰、洞和药物的意象,给人以视觉和心灵上的冲击。通过描写自己的年纪和体力逐渐衰退的状况,诗人表达了对时间流逝和生命有限的思考。同时,他也展现了积极向上的精神,相信通过努力和坚持,仍然可以取得成功和成就。诗中的药物意象象征着对健康和长寿的追求,以及对友情和共同目标的向往。整首诗情感真挚,意境深远,让人在细细品味中感受到生命的脆弱和珍贵,以及对希望和未来的追逐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“王屋中峰欲上难”全诗拼音读音对照参考

tiān tán fēng xià zèng dù lù shì
天坛峰下赠杜录事

nián yán qì lì jiàn shuāi cán, wáng wū zhōng fēng yù shàng nán.
年颜气力渐衰残,王屋中峰欲上难。
dǐng shàng jiàng tàn xiǎo yǒu dòng,
顶上将探小有洞,
hóu zhōng xū yàn dà huán dān.
喉中须咽大还丹。
hé chē jiǔ zhuàn yí jīng liàn, huǒ hòu sān nián zài hǎo kàn.
河车九转宜精炼,火候三年在好看。
tā rì yào chéng fèn yī lì, yǔ jūn xiān qù sǎo tiān tán.
他日药成分一粒,与君先去扫天坛。

“王屋中峰欲上难”平仄韵脚

拼音:wáng wū zhōng fēng yù shàng nán
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“王屋中峰欲上难”的相关诗句

“王屋中峰欲上难”的关联诗句

网友评论

* “王屋中峰欲上难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“王屋中峰欲上难”出自白居易的 《天坛峰下赠杜录事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。