“已遣平治行药径”的意思及全诗出处和翻译赏析

已遣平治行药径”出自唐代白居易的《令狐尚书许过弊居先赠长句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ qiǎn píng zhì xíng yào jìng,诗句平仄:仄仄平仄平仄仄。

“已遣平治行药径”全诗

《令狐尚书许过弊居先赠长句》
不矜轩冕爱林泉,许到池头一醉眠。
已遣平治行药径,兼教扫拂钓鱼船。
应将笔砚随诗主,定有笙歌伴酒仙。
只候高情无别物,苍苔石笋白花莲。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《令狐尚书许过弊居先赠长句》白居易 翻译、赏析和诗意

《令狐尚书许过弊居先赠长句》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不矜轩冕爱林泉,
许到池头一醉眠。
已遣平治行药径,
兼教扫拂钓鱼船。
应将笔砚随诗主,
定有笙歌伴酒仙。
只候高情无别物,
苍苔石笋白花莲。

诗意:
这首诗词是白居易写给令狐尚书的赠诗。诗中描述了令狐尚书对自然山水的喜爱和对清闲生活的向往。他不追求荣华富贵,而是钟爱山林和泉水,愿意到池边醉卧一觉。已经派人平整修治药草小径,并教他整理钓鱼船。他建议令狐尚书将笔砚随身携带,以便随时记录诗词,因为他相信在这样的环境中一定会有笙歌相伴酒仙。他只期待高尚的情趣,不需要其他的物质享受,只要有青苔覆盖的石笋和盛开的白色莲花即可。

赏析:
这首诗词展现了白居易对自然和闲适生活的向往,同时也表达了他对令狐尚书的赞赏和祝福。诗中的林泉、池头、药径、钓鱼船等元素都是象征着宁静、宜人的生活环境。白居易通过描绘这些景物,表达了他对朋友的羡慕和祝愿,希望他能够过上舒适而有意义的生活。

诗中的"笔砚随诗主"一句,表达了白居易对诗人应时刻保持写作的状态的看法,他认为诗人应该随时随地准备记录灵感,以便将美好的时刻和感受转化为文字。这也是白居易自己的写作态度的体现。

整首诗词以自然景物为背景,通过简洁而质朴的语言,表达了对自然和宁静生活的向往,展现了白居易独特的审美情趣。这首诗词既是对令狐尚书的赞美,也是白居易对自然生活的追求和理想的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已遣平治行药径”全诗拼音读音对照参考

líng hú shàng shū xǔ guò bì jū xiān zèng cháng jù
令狐尚书许过弊居先赠长句

bù jīn xuān miǎn ài lín quán, xǔ dào chí tóu yī zuì mián.
不矜轩冕爱林泉,许到池头一醉眠。
yǐ qiǎn píng zhì xíng yào jìng,
已遣平治行药径,
jiān jiào sǎo fú diào yú chuán.
兼教扫拂钓鱼船。
yīng jiāng bǐ yàn suí shī zhǔ, dìng yǒu shēng gē bàn jiǔ xiān.
应将笔砚随诗主,定有笙歌伴酒仙。
zhǐ hòu gāo qíng wú bié wù, cāng tái shí sǔn bái huā lián.
只候高情无别物,苍苔石笋白花莲。

“已遣平治行药径”平仄韵脚

拼音:yǐ qiǎn píng zhì xíng yào jìng
平仄:仄仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已遣平治行药径”的相关诗句

“已遣平治行药径”的关联诗句

网友评论

* “已遣平治行药径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已遣平治行药径”出自白居易的 《令狐尚书许过弊居先赠长句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。