“中渡流澌拥渭桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中渡流澌拥渭桥”全诗
上阳落叶飘宫树,中渡流澌拥渭桥。
出早冒寒衣校薄,归迟侵黑酒全消。
如今不是闲行日,日短天阴坊曲遥。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《马上晚吟》白居易 翻译、赏析和诗意
《马上晚吟》
人少街荒已寂寥,
风多尘起重萧条。
上阳落叶飘宫树,
中渡流澌拥渭桥。
出早冒寒衣校薄,
归迟侵黑酒全消。
如今不是闲行日,
日短天阴坊曲遥。
中文译文:
街上人稀,冷落寂寥,
风多尘起,凄凉沉郁。
上阳时节,落叶飘零宫树上,
过中渡口,湍急的水拥堵着渭桥。
出门早了,冒着寒冷,衣服不厚实,
归来晚了,黑夜侵袭,喝酒完全解乏。
如今不适合闲逛的日子,
白天短暂,天空阴沉,街巷遥远。
诗意:
这首诗描绘了作者晚上骑马外出的景象。街上人很少,荒凉寂寥,风吹起尘土,给人一种凄凉悲怆的感觉。上阳时节,宫树上的落叶随风飘零,描述了秋天的景象;而中渡处的渭桥上,水流湍急,拥堵了桥梁。作者经历了早出晚归,早上出门时感受到的是丝丝寒意、衣服薄凉,而晚上归来时则遇到了漆黑的夜色,喝酒消除疲劳。作者认为现在不适合闲逛,因为白天时间短暂,天空阴沉,街巷远离。
赏析:
这首诗通过描绘冷落的街道和凄凉的风景,传达了一种孤独、迷茫的情感。借着描写上阳落叶飘飞和中渡桥上的水波激荡,把这种情感表达到极致。作者在寥落的晚上骑马出行,思绪万千,感受到了时光的短暂和人生的无奈。整体氛围凄凉萧条,表达了诗人对人生境遇的思考和对时光流逝的感伤。同时,通过精练的文字和独特的意境,也展示了白居易深厚的写作功力。
“中渡流澌拥渭桥”全诗拼音读音对照参考
mǎ shàng wǎn yín
马上晚吟
rén shǎo jiē huāng yǐ jì liáo, fēng duō chén qǐ zhòng xiāo tiáo.
人少街荒已寂寥,风多尘起重萧条。
shàng yáng luò yè piāo gōng shù,
上阳落叶飘宫树,
zhōng dù liú sī yōng wèi qiáo.
中渡流澌拥渭桥。
chū zǎo mào hán yī xiào báo, guī chí qīn hēi jiǔ quán xiāo.
出早冒寒衣校薄,归迟侵黑酒全消。
rú jīn bú shì xián xíng rì, rì duǎn tiān yīn fāng qū yáo.
如今不是闲行日,日短天阴坊曲遥。
“中渡流澌拥渭桥”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。