“乱种新花拥两头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乱种新花拥两头”全诗
但恨尚书能久别,莫忘州守不频游。
重移旧柱开中眼,乱种新花拥两头。
李郭小船何足问,待君乘过济川舟。
分类: 夫妻
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《答王尚书问履道池旧桥》白居易 翻译、赏析和诗意
答王尚书问履道池旧桥
虹梁雁齿随年换,
素板朱栏逐日修。
但恨尚书能久别,
莫忘州守不频游。
重移旧柱开中眼,
乱种新花拥两头。
李郭小船何足问,
待君乘过济川舟。
中文译文:
虹梁和雁齿一样年复年更换,
素板和朱栏每天都在修补。
只是可惜尚书能长时间离别,
不要忘记州城守备不经常游览。
旧桥的柱子被重新挪动开了眼,
新花们乱七八糟地生长掩盖着两头。
小船去寻问李郭是何等不够,
只等你乘过济川的船。
诗意和赏析:
这首诗是白居易给王尚书的回复。诗人描述了履道池旧桥的变化,虹梁、栏杆都经历了岁月的更迭和修补,但是他却感慨尚书长时间不在,错过了欣赏的机会。诗人希望尚书能够尽快再次游览州守,欣赏桥上新花和重新挪动的桥柱。最后,诗人说他不值得去问李郭的小船,只等待尚书乘坐济川的船来访。
整首诗以描绘旧桥和新景为主线,表达了诗人对尚书久别的思念和希望再次相见的期待。通过描绘桥梁的变化和新花的生长,诗人抒发了自己的情感,并希望尚书能够欣赏到这些美景。诗句简练明快,意境清新,堪称一首美丽的诗篇。
“乱种新花拥两头”全诗拼音读音对照参考
dá wáng shàng shū wèn lǚ dào chí jiù qiáo
答王尚书问履道池旧桥
hóng liáng yàn chǐ suí nián huàn, sù bǎn zhū lán zhú rì xiū.
虹梁雁齿随年换,素板朱栏逐日修。
dàn hèn shàng shū néng jiǔ bié,
但恨尚书能久别,
mò wàng zhōu shǒu bù pín yóu.
莫忘州守不频游。
zhòng yí jiù zhù kāi zhōng yǎn, luàn zhǒng xīn huā yōng liǎng tóu.
重移旧柱开中眼,乱种新花拥两头。
lǐ guō xiǎo chuán hé zú wèn, dài jūn chéng guò jì chuān zhōu.
李郭小船何足问,待君乘过济川舟。
“乱种新花拥两头”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。