“人闻往往夜吹笙”的意思及全诗出处和翻译赏析

人闻往往夜吹笙”出自唐代白居易的《王子晋庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén wén wǎng wǎng yè chuī shēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“人闻往往夜吹笙”全诗

《王子晋庙》
子晋庙前山月明,人闻往往夜吹笙
鸾吟凤唱听无拍,多似霓裳散序声。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《王子晋庙》白居易 翻译、赏析和诗意

《王子晋庙》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
王子晋庙前山月明,
人闻往往夜吹笙。
鸾吟凤唱听无拍,
多似霓裳散序声。

诗意:
这首诗词描述了王子晋庙前山夜晚的景象。在明亮的月光下,人们经常能听到笙箫的声音。鸾凤的啼唱不受拍子的限制,听起来更像是《霓裳羽衣曲》中散乱的声音。

赏析:
这首诗以夜晚的景色和音乐为主题,通过形象生动的描写展现了一种宁静、神秘而又美妙的氛围。

首句“王子晋庙前山月明”揭示了夜晚的明亮月光,为整首诗营造了一种幽静的氛围。庙前的山峦在月光下显得格外明亮。

接着,诗人描述了夜晚传来的笙箫声。“人闻往往夜吹笙”,暗示着这种音乐的常见和广泛。笙箫声在夜晚中回荡,给人们带来一种宁静和安慰。

下一句“鸾吟凤唱听无拍”,描写了笙箫声的特点。鸾凤的鸣唱没有明确的拍子,而是自由自在地流淌,增添了一种优美的旋律和音调。

最后一句“多似霓裳散序声”通过与《霓裳羽衣曲》的对比,进一步强调了音乐的散乱和自由。《霓裳羽衣曲》是唐代另一位著名音乐家宫崎彦右卫门创作的曲子,其音乐风格独特,旋律华丽。

整首诗以自然景色和音乐为线索,以优美的语言描绘了一个宁静而神秘的夜晚场景,表达了诗人对美的追求和对音乐艺术的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人闻往往夜吹笙”全诗拼音读音对照参考

wáng zǐ jìn miào
王子晋庙

zi jìn miào qián shān yuè míng, rén wén wǎng wǎng yè chuī shēng.
子晋庙前山月明,人闻往往夜吹笙。
luán yín fèng chàng tīng wú pāi, duō shì ní cháng sàn xù shēng.
鸾吟凤唱听无拍,多似霓裳散序声。

“人闻往往夜吹笙”平仄韵脚

拼音:rén wén wǎng wǎng yè chuī shēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人闻往往夜吹笙”的相关诗句

“人闻往往夜吹笙”的关联诗句

网友评论

* “人闻往往夜吹笙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人闻往往夜吹笙”出自白居易的 《王子晋庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。