“风竹含疏韵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风竹含疏韵”全诗
露荷散清香,风竹含疏韵。
幽闲竟日卧,衰病无人问。
薄暮宅门前,槐花深一寸。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《秋凉闲卧》白居易 翻译、赏析和诗意
《秋凉闲卧》
残暑昼犹长,
早凉秋尚嫩。
露荷散清香,
风竹含疏韵。
幽闲竟日卧,
衰病无人问。
薄暮宅门前,
槐花深一寸。
中文译文:
仍旧有残暑的长白天,
早秋的凉意还很嫩。
露水洒在莲花上,
风吹竹叶声清悦。
宁静之地一整天躺卧,
老衰病却无人问候。
傍晚时分在门前庭院,
槐树花香深不寻常。
诗意:
《秋凉闲卧》描绘了一个秋天的午后,白居易在一个宁静的地方休息,感受到了秋天微凉的气息。他闻到了莲花散发出的清香,听到了风吹动竹叶的响声。然而,他的身体已经衰弱,病痛缠身,却无人问候。在黄昏时分,当他看到门前槐树花香四溢的景象,更加感受到了秋天的来临。
赏析:
这首诗通过对身处秋天的景象和感受的描绘,展现了诗人内心的宁静和孤独。诗中的莲花、竹叶和槐花都是秋天的象征物,通过描述它们散发的香气和发出的声音,诗人更加鲜明地表达了他对秋天的感受。而诗中最后一句“槐花深一寸”则暗示了秋天已经来临,在门前槐树的花香中,诗人沉浸在寂静与孤独中。整首诗从头到尾都散发出一种静谧、宁静的感觉,让人感受到了秋天的深沉和诗人内心的平静。
“风竹含疏韵”全诗拼音读音对照参考
qiū liáng xián wò
秋凉闲卧
cán shǔ zhòu yóu zhǎng, zǎo liáng qiū shàng nèn.
残暑昼犹长,早凉秋尚嫩。
lù hé sàn qīng xiāng, fēng zhú hán shū yùn.
露荷散清香,风竹含疏韵。
yōu xián jìng rì wò, shuāi bìng wú rén wèn.
幽闲竟日卧,衰病无人问。
bó mù zhái mén qián, huái huā shēn yī cùn.
薄暮宅门前,槐花深一寸。
“风竹含疏韵”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声十三问 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。