“孳生胡子孙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孳生胡子孙”全诗
不与红者杂,色类自区分。
谁移尔至此,姑苏白使君。
初来苦憔悴,久乃芳氛氲。
月月叶换叶,年年根生根。
陈根与故叶,销化成泥尘。
化者日已远,来者日复新。
一为池中物,永别江南春。
忽想西凉州,中有天宝民。
埋殁汉父祖,孳生胡子孙。
已忘乡土恋,岂念君亲恩。
生人尚复尔,草木何足云。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《感白莲花》白居易 翻译、赏析和诗意
《感白莲花》
白白芙蓉花,本生吴江濆。
不与红者杂,色类自区分。
谁移尔至此,姑苏白使君。
初来苦憔悴,久乃芳氛氲。
月月叶换叶,年年根生根。
陈根与故叶,销化成泥尘。
化者日已远,来者日复新。
一为池中物,永别江南春。
忽想西凉州,中有天宝民。
埋殁汉父祖,孳生胡子孙。
已忘乡土恋,岂念君亲恩。
生人尚复尔,草木何足云。
中文译文:
雪白如莲花,起源于吴江滨。
与红花不相混,自然归属颜色分。
谁将你移至此,姑苏的白使君。
初来时痛苦憔悴,久而久之散发芬芳。
月月换新叶,年年长新根。
故旧的根和叶,融化成泥土尘。
转化已久远,新来的不断出现。
成为池中的一物,永远告别江南的春。
突然想起西凉州,天宝时期的人民。
埋葬燕汉的祖先,滋养胡人的后代。
已经忘却家乡的恋情,怎会想起亲人的恩情。
活着的人仍在,何必在乎草木的寿命。
诗意和赏析:
《感白莲花》是唐代文学家白居易的一首诗,他以莲花为比喻,表达了对于命运变迁和人生无常的感慨。诗中以白莲花为主题,通过描述花的生长变化,揭示了人生的无常和世事的变迁。白居易将白莲花与生命进行类比,表达了人生离别和家乡乡思的情感。诗中还提到了对久远历史的回忆和对故乡的思念,暗示着诗人对于时光流逝和人事如梦的感慨。
整首诗以白莲花为中心,通过描写莲花的生长变化,表达了人世无常的哲理。诗人通过对于莲花的叙述,寄托了自己对于人生变迁和时光流逝的感慨。同时,诗中还穿插了对故乡和亲人的思念,呼应了诗人心灵的深处情感。整首诗意蕴含深远,表达了诗人对于命运和人生的思考,让人通过莲花的变化体会到时光流逝和人世无常的主题。
“孳生胡子孙”全诗拼音读音对照参考
gǎn bái lián huā
感白莲花
bái bái fú róng huā, běn shēng wú jiāng fén.
白白芙蓉花,本生吴江濆。
bù yǔ hóng zhě zá, sè lèi zì qū fēn.
不与红者杂,色类自区分。
shuí yí ěr zhì cǐ, gū sū bái shǐ jūn.
谁移尔至此,姑苏白使君。
chū lái kǔ qiáo cuì, jiǔ nǎi fāng fēn yūn.
初来苦憔悴,久乃芳氛氲。
yuè yuè yè huàn yè, nián nián gēn shēng gēn.
月月叶换叶,年年根生根。
chén gēn yǔ gù yè, xiāo huà chéng ní chén.
陈根与故叶,销化成泥尘。
huà zhě rì yǐ yuǎn, lái zhě rì fù xīn.
化者日已远,来者日复新。
yī wèi chí zhōng wù, yǒng bié jiāng nán chūn.
一为池中物,永别江南春。
hū xiǎng xī liáng zhōu, zhōng yǒu tiān bǎo mín.
忽想西凉州,中有天宝民。
mái mò hàn fù zǔ, zī shēng hú zǐ sūn.
埋殁汉父祖,孳生胡子孙。
yǐ wàng xiāng tǔ liàn, qǐ niàn jūn qīn ēn.
已忘乡土恋,岂念君亲恩。
shēng rén shàng fù ěr, cǎo mù hé zú yún.
生人尚复尔,草木何足云。
“孳生胡子孙”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。