“向后唯残六七行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向后唯残六七行”全诗
床下酒瓶虽不满,犹应醉得两三场。
病身不许依年老,拙宦虚教逐日忙。
闻健偷闲且勤饮,一杯之外莫思量。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《十二月二十三日作,兼呈晦叔》白居易 翻译、赏析和诗意
《十二月二十三日作,兼呈晦叔》是唐代白居易所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
案头历日虽未尽,
向后唯残六七行。
床下酒瓶虽不满,
犹应醉得两三场。
病身不许依年老,
拙宦虚教逐日忙。
闻健偷闲且勤饮,
一杯之外莫思量。
诗意:
这首诗是白居易在十二月二十三日写的,同时也献给他的朋友晦叔。诗中表达了作者对时光的感慨和对生活的思考。案头上的历历史虽然还没有过完,但已经只剩下六七行,意味着时间的流逝和生命的有限。床下的酒瓶虽然没有装满,但仍然可以醉倒两三次,表达了作者想要在有限的时间里尽情享受生活的愿望。
作者的身体状况不允许他像年轻人那样悠闲自在,而作为一个官员,他的工作却让他忙碌不停。然而,他听说晦叔偷偷地闲暇,并且勤于饮酒,除了一杯酒之外,他不再思考其他的事情。
赏析:
这首诗词通过简洁而质朴的语言,表达了作者对时间流逝和生命有限的深刻感受。案头历历史虽然未尽,但已经只剩下六七行,这种写法巧妙地将时间的有限性与诗词的行数相呼应。床下酒瓶虽然不满,但仍然能够醉倒两三次,传递了作者想要在短暂的生命中尽情享受的愿望。
诗中的晦叔被描绘为一个有闲暇之人,他能够偷得片刻的宁静,勤于饮酒,不再思考其他事情。这种对比突出了作者自己的忙碌和对生活的思考,同时也暗示了一种向往自由自在、放松心情的心态。
整首诗以简洁的语言展示了作者对时光流逝和生命短暂的思考,同时反映了他希望在有限的时间里享受生活的愿望。这种深刻的感受和内省的情感使得这首诗具有深远的意义,让读者思考生命的价值和对待时间的态度。
“向后唯残六七行”全诗拼音读音对照参考
shí èr yuè èr shí sān rì zuò, jiān chéng huì shū
十二月二十三日作,兼呈晦叔
àn tóu lì rì suī wèi jǐn, xiàng hòu wéi cán liù qī xíng.
案头历日虽未尽,向后唯残六七行。
chuáng xià jiǔ píng suī bù mǎn,
床下酒瓶虽不满,
yóu yīng zuì dé liǎng sān chǎng.
犹应醉得两三场。
bìng shēn bù xǔ yī nián lǎo, zhuō huàn xū jiào zhú rì máng.
病身不许依年老,拙宦虚教逐日忙。
wén jiàn tōu xián qiě qín yǐn, yī bēi zhī wài mò sī liang.
闻健偷闲且勤饮,一杯之外莫思量。
“向后唯残六七行”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。