“飘飖身似在寥天”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘飖身似在寥天”出自唐代白居易的《晓上天津桥闲望偶逢卢郎中、张员外携酒同倾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piāo yáo shēn shì zài liáo tiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“飘飖身似在寥天”全诗

《晓上天津桥闲望偶逢卢郎中、张员外携酒同倾》
上阳宫里晓钟后,天津桥头残月前。
空阔境疑非下界,飘飖身似在寥天
星河隐映初生日,楼阁葱茏半出烟。
此处相逢倾一醆,始知地上有神仙。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《晓上天津桥闲望偶逢卢郎中、张员外携酒同倾》白居易 翻译、赏析和诗意

译文:
在天亮的时候,我在天津桥上静静地看着,偶然遇见了卢郎中和张员外,他们一起携酒倾诉。

诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景象,诗人白居易在天津桥上静静地观望,偶然遇见了友人卢郎中和张员外,他们一同喝酒倾诉心事。诗人通过景物描写表达了自己的感受,感叹所处的境地犹如天外,领悟到了仙境的存在。

赏析:
这首诗以清晨的景象为背景,通过叙述自己在天津桥上的观望,描绘了所见所感。诗人将所处之地比作天外的疆域,境界空阔而神秘,仿佛自己身在仙境。描写中的星河隐映和楼阁葱茏,增添了一丝幻想和美感。最后,诗人遇见了卢郎中和张员外,他们一起倾诉心事,共饮美酒,感叹地上也有真实存在的仙境。整首诗以清晨的宁静和壮丽的景物描绘,表达了诗人对于仙境的向往和憧憬。同时也通过诗中的人物交流,渲染了情感和友情。整体上,这首诗展现了诗人白居易对于美好与幻想的追求,给人以宁静神秘的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘飖身似在寥天”全诗拼音读音对照参考

xiǎo shàng tiān jīn qiáo xián wàng ǒu féng lú láng zhōng zhāng yuán wài xié jiǔ tóng qīng
晓上天津桥闲望偶逢卢郎中、张员外携酒同倾

shàng yáng gōng lǐ xiǎo zhōng hòu, tiān jīn qiáo tóu cán yuè qián.
上阳宫里晓钟后,天津桥头残月前。
kōng kuò jìng yí fēi xià jiè,
空阔境疑非下界,
piāo yáo shēn shì zài liáo tiān.
飘飖身似在寥天。
xīng hé yǐn yìng chū shēng rì, lóu gé cōng lóng bàn chū yān.
星河隐映初生日,楼阁葱茏半出烟。
cǐ chù xiāng féng qīng yī zhǎn, shǐ zhī dì shàng yǒu shén xiān.
此处相逢倾一醆,始知地上有神仙。

“飘飖身似在寥天”平仄韵脚

拼音:piāo yáo shēn shì zài liáo tiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘飖身似在寥天”的相关诗句

“飘飖身似在寥天”的关联诗句

网友评论

* “飘飖身似在寥天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘飖身似在寥天”出自白居易的 《晓上天津桥闲望偶逢卢郎中、张员外携酒同倾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。