“夜饮归常晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜饮归常晚”出自唐代白居易的《和杨同州寒食乾坑会后闻杨工部欲到知予与工部有宿酲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè yǐn guī cháng wǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“夜饮归常晚”全诗

《和杨同州寒食乾坑会后闻杨工部欲到知予与工部有宿酲》
夜饮归常晚,朝眠起更迟。
举头中酒后,引手索茶时。
拂枕青长袖,欹簪白接z5.宿酲无兴味,先是肺神知。

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《和杨同州寒食乾坑会后闻杨工部欲到知予与工部有宿酲》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词:《和杨同州寒食乾坑会后闻杨工部欲到知予与工部有宿酲》
朝代:唐代
作者:白居易

夜饮归常晚,朝眠起更迟。
举头中酒后,引手索茶时。
拂枕青长袖,欹簪白接z5。
宿酲无兴味,先是肺神知。

中文译文:
夜晚归来常常很晚,早晨起床更加迟。
抬头时尚未醒酒,伸手索取茶的时候。
拂去枕上的青丝袖,歪斜戴上白色的头钗。
过夜的酒并不令人兴奋,最先感觉到的是肺脏的灵性。

诗意和赏析:
这首诗是白居易写给杨同州的回信,他听说杨工部要来拜访,因此写下这首诗表达自己对杨工部的期待和感受。

诗中描述了作者夜晚常常喝酒得比较晚,早晨起床也更加迟。他在饮酒后抬头时还未完全清醒,伸手索取茶来醒酒。通过描写这种生活习惯,表现出了作者豪爽不拘束的性格。

诗中的拂枕青长袖、欹簪白接z5等形象描写,展示了作者的仪态和形象。他拂去枕上的青丝袖,戴上白色的头钗,显示出他对自身形象的重视和打扮。

最后两句“宿酲无兴味,先是肺神知”,表达了作者对过夜饮酒的感受。他说过夜的酒并不令人兴奋,而最先感觉到的是肺脏的灵性,可能意味着作者在饮酒后感受到的是一种身体疲惫和精神上的空虚。

整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对饮酒和生活的态度。诗中透露出作者豪放不羁的性格和对自身形象的追求,同时也反映了他对饮酒带来的疲惫和空虚的感受。这首诗展示了白居易独特的个性和他对生活的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜饮归常晚”全诗拼音读音对照参考

hé yáng tóng zhōu hán shí gān kēng huì hòu wén yáng gōng bù yù dào zhī yǔ yǔ gōng bù yǒu sù chéng
和杨同州寒食乾坑会后闻杨工部欲到知予与工部有宿酲

yè yǐn guī cháng wǎn, cháo mián qǐ gēng chí.
夜饮归常晚,朝眠起更迟。
jǔ tóu zhōng jiǔ hòu, yǐn shǒu suǒ chá shí.
举头中酒后,引手索茶时。
fú zhěn qīng cháng xiù, yī zān bái jiē z5. sù chéng wú xìng wèi, xiān shì fèi shén zhī.
拂枕青长袖,欹簪白接z5.宿酲无兴味,先是肺神知。

“夜饮归常晚”平仄韵脚

拼音:yè yǐn guī cháng wǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜饮归常晚”的相关诗句

“夜饮归常晚”的关联诗句

网友评论

* “夜饮归常晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜饮归常晚”出自白居易的 《和杨同州寒食乾坑会后闻杨工部欲到知予与工部有宿酲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。