“除却悠悠白少傅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“除却悠悠白少傅”全诗
一条秋水琉璃色,阔狭才容小舫回。
除却悠悠白少傅,何人解入此中来。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《题龙门堰西涧》白居易 翻译、赏析和诗意
《题龙门堰西涧》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东岸菊丛西岸柳,
柳阴烟合菊花开。
一条秋水琉璃色,
阔狭才容小舫回。
除却悠悠白少傅,
何人解入此中来。
诗意:
这首诗以描写龙门堰西涧的景色为主题。诗人通过描绘岸边的菊花和柳树,以及秋水的颜色和水面的宽窄来表达他对景色的感受。诗人还提到了一个名叫白少傅的人,暗示了自己在这美景中的孤寂,以及无法与白少傅一同分享此景的遗憾之情。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了龙门堰西涧的秋景。首两句通过对东岸菊丛和西岸柳树的描绘,展现了柳树的阴影和菊花的盛开,给人以秋日景色的美丽和丰富感。接着,诗人用一条秋水琉璃色来形容水的颜色,将读者的视线引向水面。他在最后两句中描绘了水面的宽窄,将小船的回航与水面的扩展和收缩相对应,通过这种对比,使整个景象更加生动。
诗中的白少傅是指白居易自己,他以自己的名字来表达诗人在这美景中的孤独和无奈。白居易当时曾担任宰相的职位,但由于政治斗争而被贬谪,他在诗中表达了对自己曾经的地位和荣耀的怀念,以及对与亲近的朋友分离的遗憾之情。
整首诗以简洁明快的语言,通过景物的描写和对人物的隐喻,展示了作者对自然美景的赞美和对人生变迁的思考。它在情感和意境上都给人以深思和美的享受。
“除却悠悠白少傅”全诗拼音读音对照参考
tí lóng mén yàn xī jiàn
题龙门堰西涧
dōng àn jú cóng xī àn liǔ, liǔ yīn yān hé jú huā kāi.
东岸菊丛西岸柳,柳阴烟合菊花开。
yī tiáo qiū shuǐ liú lí sè,
一条秋水琉璃色,
kuò xiá cái róng xiǎo fǎng huí.
阔狭才容小舫回。
chú què yōu yōu bái shǎo fù, hé rén jiě rù cǐ zhōng lái.
除却悠悠白少傅,何人解入此中来。
“除却悠悠白少傅”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。