“此夜同欢歌酒筵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此夜同欢歌酒筵”全诗
今年相遇莺花月,此夜同欢歌酒筵。
四座齐声和丝竹,两家随分斗金钿。
留君到晓无他意,图向君前作少年。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《春夜宴席上戏赠裴淄川》白居易 翻译、赏析和诗意
译文:在春夜的宴席上,戏赠给裴淄川
九十岁不衰的真地仙,
六旬岁数了还健壮,也让天地怜惜。
今年我们相遇在莺花和月亮下,
在这个夜晚,我们在酒宴上共同欢乐。
四座齐声伴着丝竹乐器,
两家随分竞相斗金钿。
请您在天亮之前不要离开,
为了再一次向您展示年轻时的风采。
诗意和赏析:
这首诗是白居易以戏谑的口吻,以自嘲的态度,将自己与裴淄川作比较。白居易自称九十岁的真地仙,夸张地形容自己虽然已经年老,但仍然奇迹般地保持很好的健康状况。他和裴淄川一起欢聚在春夜的宴席上,共同享受酒宴和音乐的欢乐。诗中描绘了宴席上丝竹乐器的声音和两家人争相斗金钿的场景,给人以热闹喜庆的氛围。最后,白居易邀请裴淄川留下来,无意他地说要向他展示自己年轻时的风采,表达了自己对青春的怀念和对裴淄川的敬仰之情。整首诗以戏谑的方式,既展示了白居易的幽默才智,又表达了对友谊和欢乐的向往。
“此夜同欢歌酒筵”全诗拼音读音对照参考
chūn yè yàn xí shàng xì zèng péi zī chuān
春夜宴席上戏赠裴淄川
jiǔ shí bù shuāi zhēn dì xiān, liù xún yóu jiàn yì tiān lián.
九十不衰真地仙,六旬犹健亦天怜。
jīn nián xiāng yù yīng huā yuè,
今年相遇莺花月,
cǐ yè tóng huān gē jiǔ yán.
此夜同欢歌酒筵。
sì zuò qí shēng hé sī zhú, liǎng jiā suí fēn dòu jīn diàn.
四座齐声和丝竹,两家随分斗金钿。
liú jūn dào xiǎo wú tā yì, tú xiàng jūn qián zuò shào nián.
留君到晓无他意,图向君前作少年。
“此夜同欢歌酒筵”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。