“只愿见青娥”的意思及全诗出处和翻译赏析

只愿见青娥”出自唐代白居易的《晚春欲携酒寻沈四著作,先以六韵寄之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ yuàn jiàn qīng é,诗句平仄:仄仄仄平平。

“只愿见青娥”全诗

《晚春欲携酒寻沈四著作,先以六韵寄之》
病容衰惨澹,芳景晚蹉跎。
无计留春得,争能奈老何。
篇章慵报答,杯宴喜经过。
顾我酒狂久,负君诗债多。
敢辞携绿蚁,只愿见青娥
最忆阳关唱,真珠一串歌。

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《晚春欲携酒寻沈四著作,先以六韵寄之》白居易 翻译、赏析和诗意

《晚春欲携酒寻沈四著作,先以六韵寄之》
病容衰惨澹,
芳景晚蹉跎。
无计留春得,
争能奈老何。

篇章慵报答,
杯宴喜经过。
顾我酒狂久,
负君诗债多。

敢辞携绿蚁,
只愿见青娥。
最忆阳关唱,
真珠一串歌。

中文译文:
病态愈发衰败,
美丽景色也逐渐消逝。
没有办法拖延春天的离去,
又如何能抵挡老去的厄运。

文字言辞无力回报,
宴会的欢乐也已过去。
我作为酒的狂热者太久了,
负担着向你欠下的诗债。

敢情愿将绿蚂蚁作伴,
只愿能见到青娥。
最想念阳关上的歌唱,
如同一串串珍珠般的音乐。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人白居易写给朋友沈四的一首寄托之作。诗人在诗中表现了岁月无情,人老心衰的感慨。他描述了自己患病的病容憔悴,同时意识到芳菲景色的逝去。他无法拖延春天的离去,也无法抵挡老去的厄运。

诗人在诗中提到自己写诗的能力已经不如从前,并表示愧对朋友沈四,背负着欠下的诗债。他把自己形容为酒的狂热者,喜欢痛饮,但又意识到自己的酒狂已经过了很久。

然而,诗人表达了与友人相见的渴望,愿意携绿蚂蚁作伴,只求能够见到青娥,表达了对美好事物的向往和传统文化的怀念。

最后,诗人回忆起了阳关上的歌唱,描述了美丽的歌声如同串串珍珠,给人无尽的美好感受和回忆。

整首诗以凄美的语言诠释了诗人衰老和对美好的追求,将对友谊、青春和美好事物的思念融入其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只愿见青娥”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn yù xié jiǔ xún shěn sì zhù zuò, xiān yǐ liù yùn jì zhī
晚春欲携酒寻沈四著作,先以六韵寄之

bìng róng shuāi cǎn dàn, fāng jǐng wǎn cuō tuó.
病容衰惨澹,芳景晚蹉跎。
wú jì liú chūn dé, zhēng néng nài lǎo hé.
无计留春得,争能奈老何。
piān zhāng yōng bào dá, bēi yàn xǐ jīng guò.
篇章慵报答,杯宴喜经过。
gù wǒ jiǔ kuáng jiǔ, fù jūn shī zhài duō.
顾我酒狂久,负君诗债多。
gǎn cí xié lǜ yǐ, zhǐ yuàn jiàn qīng é.
敢辞携绿蚁,只愿见青娥。
zuì yì yáng guān chàng, zhēn zhū yī chuàn gē.
最忆阳关唱,真珠一串歌。

“只愿见青娥”平仄韵脚

拼音:zhǐ yuàn jiàn qīng é
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只愿见青娥”的相关诗句

“只愿见青娥”的关联诗句

网友评论

* “只愿见青娥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只愿见青娥”出自白居易的 《晚春欲携酒寻沈四著作,先以六韵寄之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。