“东风散玉尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

东风散玉尘”出自唐代白居易的《酬皇甫十早春对雪见赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng fēng sàn yù chén,诗句平仄:平平仄仄平。

“东风散玉尘”全诗

《酬皇甫十早春对雪见赠》
漠漠复雰雰,东风散玉尘
明催竹窗晓,寒退柳园春。
绿酝香堪忆,红炉暖可亲。
忍心三两日,莫作破斋人。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《酬皇甫十早春对雪见赠》白居易 翻译、赏析和诗意

《酬皇甫十早春对雪见赠》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
漠漠复氛氲,东风散玉尘。
明催竹窗晓,寒退柳园春。
绿酝香堪忆,红炉暖可亲。
忍心三两日,莫作破斋人。

诗意:
这首诗词描绘了早春时节的景色和氛围。诗人通过细腻的描写,表达了对春天的期待和喜悦。诗中的东风吹散了寒冬的尘埃,使得整个世界都变得模糊不清,仿佛笼罩在一层薄雾之中。清晨的阳光透过竹窗照射进来,宣告着新的一天的来临,寒意逐渐减退,柳树园中也开始展现春天的景象。绿意盎然的植物带来了回忆,红色的火炉则给人温暖和亲切感。诗人告诫自己要忍耐片刻,不要轻易离开这个宁静的斋房。

赏析:
白居易以其细腻的笔触和对自然景色的独特感受而闻名。这首诗词通过对春天早晨的描绘,展现了作者对春天的热爱和渴望。诗中运用了漠漠复氛氲、东风散玉尘等形象的描写手法,使得读者仿佛置身于朦胧的春日景象之中。通过对竹窗、柳园和火炉的描绘,诗人在读者心中勾勒出一个宁静而温暖的春天场景。最后两句警示诗人自己,告诫他不要轻易离开这个美好的环境,保持宁静和安逸的心境。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景色的描写和对内心感受的表达,展现了作者对春天的喜悦和对安逸生活的向往。读者在欣赏诗词时,可以感受到春天的美好和宁静的氛围,也可以从中体味到诗人对生活的态度和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东风散玉尘”全诗拼音读音对照参考

chóu huáng fǔ shí zǎo chūn duì xuě jiàn zèng
酬皇甫十早春对雪见赠

mò mò fù fēn fēn, dōng fēng sàn yù chén.
漠漠复雰雰,东风散玉尘。
míng cuī zhú chuāng xiǎo, hán tuì liǔ yuán chūn.
明催竹窗晓,寒退柳园春。
lǜ yùn xiāng kān yì, hóng lú nuǎn kě qīn.
绿酝香堪忆,红炉暖可亲。
rěn xīn sān liǎng rì, mò zuò pò zhāi rén.
忍心三两日,莫作破斋人。

“东风散玉尘”平仄韵脚

拼音:dōng fēng sàn yù chén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东风散玉尘”的相关诗句

“东风散玉尘”的关联诗句

网友评论

* “东风散玉尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东风散玉尘”出自白居易的 《酬皇甫十早春对雪见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。