“江南故吏别来久”的意思及全诗出处和翻译赏析

江南故吏别来久”出自唐代白居易的《苏州故吏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng nán gù lì bié lái jiǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“江南故吏别来久”全诗

《苏州故吏》
江南故吏别来久,今日池边识我无。
不独使君头似雪,华亭鹤死白莲枯。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《苏州故吏》白居易 翻译、赏析和诗意

《苏州故吏》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江南故吏别来久,
今日池边识我无。
不独使君头似雪,
华亭鹤死白莲枯。

诗意:
这首诗描绘了白居易与一位苏州的旧友重逢的情景。诗人与这位故吏相见已经很久了,今天在池塘边,他发现这位故吏竟然无法认出他来。诗人接着表达了自己的感慨,不仅是他自己的头发已经如雪般白了,甚至华亭的鹤都已经死去,白莲也都凋零了。

赏析:
《苏州故吏》以简洁而深刻的语言表达了人事易逝、时光流转的主题。诗中的江南故吏是诗人过去在苏州地区的旧友,他们曾经有过交往,但相隔颇久后再次相见时,故吏却无法认出诗人。这种情景暗示着岁月的流转和人事的变迁,让人感叹光阴的无情。诗中的池边和华亭都是苏州的景点,而鹤和白莲则象征着华丽和纯洁,它们的死亡和凋零进一步强调了岁月的无情和人生的脆弱。

白居易以简练的文字,凝练地表达了人生的无常和时光的残酷。他通过对苏州故吏的描写,将自己的感慨融入其中,使读者感受到岁月流转中的无奈和人生的转瞬即逝。整首诗以简单的词句传达了深刻的情感,展示了白居易独特的写作风格和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江南故吏别来久”全诗拼音读音对照参考

sū zhōu gù lì
苏州故吏

jiāng nán gù lì bié lái jiǔ, jīn rì chí biān shí wǒ wú.
江南故吏别来久,今日池边识我无。
bù dú shǐ jūn tóu sì xuě, huá tíng hè sǐ bái lián kū.
不独使君头似雪,华亭鹤死白莲枯。

“江南故吏别来久”平仄韵脚

拼音:jiāng nán gù lì bié lái jiǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江南故吏别来久”的相关诗句

“江南故吏别来久”的关联诗句

网友评论

* “江南故吏别来久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江南故吏别来久”出自白居易的 《苏州故吏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。