“何朝何夕不同游”的意思及全诗出处和翻译赏析

何朝何夕不同游”出自唐代白居易的《同梦得和思黯见赠来诗中先叙三人同宴之欢…兼吟鄙怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé cháo hé xī bù tóng yóu,诗句平仄:平平平平仄平平。

“何朝何夕不同游”全诗

《同梦得和思黯见赠来诗中先叙三人同宴之欢…兼吟鄙怀》
醉伴腾腾白与刘,何朝何夕不同游
留连灯下明犹饮,断送尊前倒即休。
催老莫嫌孙稚长,加年须喜鬓毛秋。
教他伯道争存活,无子无孙亦白头。

分类: 寓情于景思乡

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《同梦得和思黯见赠来诗中先叙三人同宴之欢…兼吟鄙怀》白居易 翻译、赏析和诗意

《同梦得和思黯见赠来诗中先叙三人同宴之欢…兼吟鄙怀》是唐代诗人白居易的作品。这首诗描写了白居易和刘长卿一起喝酒的场景,表达了对时光的流逝和对珍贵友情的思念之情。

诗词的中文译文:
和刘长卿一起醉,何时何地不同行。
留连灯光明亮处,一杯倒尽便休止。
别嫌催老孙儿长,岁月添喜鬓毛秋。
教伯道较劲求存活,没有儿孙亦白头。

诗意和赏析:
这首诗以抒情的手法,表达了白居易对友情和时光的思念。诗人与刘长卿一起饮酒畅谈,欢愉的时光仿佛凝结在灯光照明的地方。然而,酒杯一片空尽,欢聚也即将结束。诗人略带嬉笑地劝告刘长卿不要因为岁月的流逝而感到焦虑,年岁的增长应该看作是喜悦,像白发如秋毛一样可贵。最后,诗人希望能够教导年轻一辈积极向上,无论是否有子女也能享受美好的晚年生活。

整首诗抒发了诗人对友情和岁月的思念之情。诗人通过描写饮酒的场景,以及对自己和友人之间的关系的思考,表达了对逝去时光的回忆和对友情的深切珍重之情。在面对年龄增长的时候,诗人以积极的态度对待,希望能够向后辈传授经验和智慧,同时也呼吁年轻人努力奋斗,享受人生的美好。整首诗以朴实而直接的语言表达情感,情感真挚动人,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何朝何夕不同游”全诗拼音读音对照参考

tóng mèng dé hé sī àn jiàn zèng lái shī zhōng xiān xù sān rén tóng yàn zhī huān jiān yín bǐ huái
同梦得和思黯见赠来诗中先叙三人同宴之欢…兼吟鄙怀

zuì bàn téng téng bái yǔ liú, hé cháo hé xī bù tóng yóu.
醉伴腾腾白与刘,何朝何夕不同游。
liú lián dēng xià míng yóu yǐn,
留连灯下明犹饮,
duàn sòng zūn qián dào jí xiū.
断送尊前倒即休。
cuī lǎo mò xián sūn zhì zhǎng, jiā nián xū xǐ bìn máo qiū.
催老莫嫌孙稚长,加年须喜鬓毛秋。
jiào tā bó dào zhēng cún huó, wú zi wú sūn yì bái tóu.
教他伯道争存活,无子无孙亦白头。

“何朝何夕不同游”平仄韵脚

拼音:hé cháo hé xī bù tóng yóu
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何朝何夕不同游”的相关诗句

“何朝何夕不同游”的关联诗句

网友评论

* “何朝何夕不同游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何朝何夕不同游”出自白居易的 《同梦得和思黯见赠来诗中先叙三人同宴之欢…兼吟鄙怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。