“绵春历夏复经秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

绵春历夏复经秋”出自唐代白居易的《足疾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mián chūn lì xià fù jīng qiū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“绵春历夏复经秋”全诗

《足疾》
足疾无加亦不瘳,绵春历夏复经秋
开颜且酌尊中酒,代步多乘池上舟。
幸有眼前衣食在,兼无身后子孙忧。
应须学取陶彭泽,但委心形任去留。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《足疾》白居易 翻译、赏析和诗意

《足疾》是唐代诗人白居易的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
足疾无加亦不瘳,
绵春历夏复经秋。
开颜且酌尊中酒,
代步多乘池上舟。
幸有眼前衣食在,
兼无身后子孙忧。
应须学取陶彭泽,
但委心形任去留。

诗意:
这首诗词表达了白居易对自己身体状况的坦然接受和豁达心态。他说自己的足疾虽然没有加重,但也没有痊愈,他经历了春夏秋三个季节。他开怀畅饮,在酒中寻求快乐,多乘坐池塘上的船来代步。他庆幸自己目前还能享受到衣食的滋养,而且不用担心身后的子孙。他表示应该像陶渊明和彭泽一样,学会顺应自然,不执着于物质和形式,心态自由自在,随心所欲地选择去留。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了白居易对生活的豁达和坦然。尽管他患有足疾,但他并不为此而苦恼,而是接受了这个事实,以平和的心态面对。他通过描述自己经历了春夏秋三个季节,强调了时间的流逝和生命的短暂,体现了对生命的珍惜和对自然变化的感悟。在困境中,他选择通过饮酒和乘船来寻求快乐和解脱,表达了对生活中小小欢愉的珍视。同时,他也表达了对眼前的现实和对未来的放松,不为身后的事情而忧虑,展现了一种超脱尘世的境界。最后,他提到了陶渊明和彭泽,以他们为榜样,表达了对自由自在的追求,将心态委身于自然,不囿于物质和形式。整首诗词以流畅自然的语言展现了白居易独特的人生态度和情感世界,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绵春历夏复经秋”全诗拼音读音对照参考

zú jí
足疾

zú jí wú jiā yì bù chōu, mián chūn lì xià fù jīng qiū.
足疾无加亦不瘳,绵春历夏复经秋。
kāi yán qiě zhuó zūn zhōng jiǔ,
开颜且酌尊中酒,
dài bù duō chéng chí shàng zhōu.
代步多乘池上舟。
xìng yǒu yǎn qián yī shí zài, jiān wú shēn hòu zǐ sūn yōu.
幸有眼前衣食在,兼无身后子孙忧。
yīng xū xué qǔ táo péng zé, dàn wěi xīn xíng rèn qù liú.
应须学取陶彭泽,但委心形任去留。

“绵春历夏复经秋”平仄韵脚

拼音:mián chūn lì xià fù jīng qiū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绵春历夏复经秋”的相关诗句

“绵春历夏复经秋”的关联诗句

网友评论

* “绵春历夏复经秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绵春历夏复经秋”出自白居易的 《足疾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。