“语懒莺含思”的意思及全诗出处和翻译赏析
“语懒莺含思”全诗
春意竟如何,老夫知此味。
烛馀减夜漏,衾暖添朝睡。
恬和台上风,虚润池边地。
开迟花养艳,语懒莺含思。
似讶隔年斋,如劝迎春醉。
何日同宴游,心期二月二。
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《和梦得洛中早春见赠七韵》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词:《和梦得洛中早春见赠七韵》
众皆赏春色,君独怜春意。
春意竟如何,老夫知此味。
烛馀减夜漏,衾暖添朝睡。
恬和台上风,虚润池边地。
开迟花养艳,语懒莺含思。
似讶隔年斋,如劝迎春醉。
何日同宴游,心期二月二。
中文译文:
众人都赏赞春天的美景,而只有你独爱春的情意。
春意究竟是怎样的呢?只有老夫明白这样的滋味。
蜡烛的余火减少了夜间的时间,被单的温暖增添了晨间的睡眠。
宁静和平台上的风,虚幌靡靡的池塘边。
花儿开得稍晚,故意培养了艳丽,小鸟的语言懒洋洋,含着深思。
仿佛惊讶地隔了一年斋戒,又像是劝人迎接春天的酒宴。
等待哪一天一同游玩,心中期盼着二月初二。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在早春时节的感受和心情。作者以自己对春天的独特感悟,仔细观察和描绘了春天的细节,表达了对春意的深深钟爱和领悟。
在诗的开头,众人都欣赏春的美丽风景,但只有作者独爱春天的情意,意味着作者对于春意的独特感悟。作者进一步表达了自己对于春意的理解,春意对于作者来说是一种承载着滋味和意味的存在。
接下来的几句描述了作者在春天的早晨的生活,蜡烛的余火迅速减少了夜间的时间,被单的温暖增添了晨间的睡眠。这些细腻的描写让读者能够感受到作者在春天的宁静和温暖中的生活态度。
诗的后半部分描绘了春天的一些景象,花开得稍晚,却培养了更加艳丽的色彩,小鸟的语言懒洋洋,含着深深的思索。这里,作者通过对春天中花朵和小鸟的描写,传达了对春天中微妙细致的感知。
最后两句表达了作者对春天中的寄托,像是惊叹隔了一年的似曾相识,又像是劝人迎接春天的酒宴,表达了作者对春天的期盼和对春天的向往。
整首诗通过对春天的细致描写和自己对春意的独特领悟,表达了作者对春天的钟爱之情和对心灵深处的感悟。读者可以从中感受到作者在春天中对生活的热情和对美好的追求。
“语懒莺含思”全诗拼音读音对照参考
hé mèng dé luò zhōng zǎo chūn jiàn zèng qī yùn
和梦得洛中早春见赠七韵
zhòng jiē shǎng chūn sè, jūn dú lián chūn yì.
众皆赏春色,君独怜春意。
chūn yì jìng rú hé, lǎo fū zhī cǐ wèi.
春意竟如何,老夫知此味。
zhú yú jiǎn yè lòu, qīn nuǎn tiān cháo shuì.
烛馀减夜漏,衾暖添朝睡。
tián hé tái shàng fēng, xū rùn chí biān dì.
恬和台上风,虚润池边地。
kāi chí huā yǎng yàn, yǔ lǎn yīng hán sī.
开迟花养艳,语懒莺含思。
shì yà gé nián zhāi, rú quàn yíng chūn zuì.
似讶隔年斋,如劝迎春醉。
hé rì tóng yàn yóu, xīn qī èr yuè èr.
何日同宴游,心期二月二。
“语懒莺含思”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。