“是我停飧服药时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“是我停飧服药时”全诗
当君秉烛衔杯夜,是我停飧服药时。
枕上愁吟堪发病,府中欢笑胜寻医。
明朝强出须谋乐,不拟车公更拟谁。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《岁暮夜长病中灯下闻卢尹夜宴以诗戏之且为来日张本也》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
岁暮夜长病中灯下闻卢尹夜宴以诗戏之且为来日张本也
岁暮的夜晚,长夜漫漫,我病中躺在灯下,听说卢尹昨夜举行了宴会,还以诗歌来嬉戏,似乎是为了预示明日将会更加繁荣。
诗意和赏析:
这首诗写的是诗人在病中,听说朋友卢尹举行了一场宴会,诗人感到荣耀、兴趣、嫉妒与自己病中、闲暇、睡眠不足、睡觉迟醒等负面情绪相对照。诗人用对比手法表达了自己在病中的苦闷和无奈,同时也传达了对快乐生活的向往。他表达出明日他会强迫自己出去寻求快乐,并且不指望别人,只靠他自己。诗中以病中人的状况和欢笑的宴会作对照,抒发了诗人对生活的矛盾心情。这首诗表达了诗人对庄重的宴会带来的对比情感的矛盾之一面和对轻松快乐生活的渴望,有一种哀咏生活、抒发对庄重生活和欢乐人生的矛盾情感。
“是我停飧服药时”全诗拼音读音对照参考
suì mù yè zhǎng bìng zhōng dēng xià wén lú yǐn yè yàn yǐ shī xì zhī qiě wèi lái rì zhāng běn yě
岁暮夜长病中灯下闻卢尹夜宴以诗戏之且为来日张本也
róng nào xìng duō xián zhòu duǎn, shuāi xián shuì shǎo jué míng chí.
荣闹兴多嫌昼短,衰闲睡少觉明迟。
dāng jūn bǐng zhú xián bēi yè,
当君秉烛衔杯夜,
shì wǒ tíng sūn fú yào shí.
是我停飧服药时。
zhěn shàng chóu yín kān fā bìng, fǔ zhōng huān xiào shèng xún yī.
枕上愁吟堪发病,府中欢笑胜寻医。
míng cháo qiáng chū xū móu lè, bù nǐ chē gōng gèng nǐ shuí.
明朝强出须谋乐,不拟车公更拟谁。
“是我停飧服药时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。