“多为兔苑宾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多为兔苑宾”全诗
月明停酒夜,眼暗看花人。
赖学空为观,深知念是尘。
犹思闲语笑,未忘旧交亲。
久作龙门主,多为兔苑宾。
水嬉歌尽日,雪宴烛通晨。
事事皆过分,时时自问身。
风光抛得也,七十四年春。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《斋居春久,感事遣怀》白居易 翻译、赏析和诗意
斋居春久,感事遣怀
斋戒坐三旬,笙歌发四邻。
月明停酒夜,眼暗看花人。
赖学空为观,深知念是尘。
犹思闲语笑,未忘旧交亲。
久作龙门主,多为兔苑宾。
水嬉歌尽日,雪宴烛通晨。
事事皆过分,时时自问身。
风光抛得也,七十四年春。
中文译文:
斋居春天久了,感慨万千随心流露。
在斋戒中度过了三个旬,笙歌的声音传遍了四邻。
月明时停止了饮酒的夜晚,眼睛昏暗中看着来访的人。
多亏学会了淡泊宁静,深知念想只是尘世的浮云。
仍怀念那些闲言笑语,未忘记与旧友的情谊。
长期担任龙门官的职务,也常常做兔苑的客人。
以水嬉戏,歌声绵绵不断,日子过得很快。
在雪景中享受烛光,夜幕逐渐转为晨曦。
事事皆感觉过度,时时自我反省自己的身份。
美景已过去,七十四个春天已经逝去。
诗意和赏析:
《斋居春久,感事遣怀》是白居易在斋居春天中所作的一首诗。在三旬的斋戒中,他内心感慨万千,思考着人生的意义和价值。他深知物欲的虚无,追求内心的宁静和淡泊。虽然身处清静的斋居中,他仍怀念旧日的闲谈和和旧友的情谊。他曾担任过官职,现在却常常做客在别人的府邸中,过着轻松自在的生活。他享受着水嬉和歌声,同时也在雪景中思考人生的浮华和短暂。他意识到事物的过度和自省的重要性。最后,他提到他已经度过了七十四个春天,时光已经过去,美景已不再。
这首诗展示了白居易对人生和世俗的思考,以及他对岁月流逝的感叹。他通过斋居的生活,表达了对宁静和淡泊的追求,以及对友谊和人际关系的重视。同时,他也意识到时间的短暂和人生的无常。这首诗既有诗人对虚妄世俗的理解,也表达了对友情和享受生活的渴望。整体上,这首诗抒发了对于人生智慧和人生价值的思考,呈现了白居易深邃的内心世界。
“多为兔苑宾”全诗拼音读音对照参考
zhāi jū chūn jiǔ, gǎn shì qiǎn huái
斋居春久,感事遣怀
zhāi jiè zuò sān xún, shēng gē fā sì lín.
斋戒坐三旬,笙歌发四邻。
yuè míng tíng jiǔ yè, yǎn àn kàn huā rén.
月明停酒夜,眼暗看花人。
lài xué kōng wèi guān, shēn zhì niàn shì chén.
赖学空为观,深知念是尘。
yóu sī xián yǔ xiào, wèi wàng jiù jiāo qīn.
犹思闲语笑,未忘旧交亲。
jiǔ zuò lóng mén zhǔ, duō wèi tù yuàn bīn.
久作龙门主,多为兔苑宾。
shuǐ xī gē jǐn rì, xuě yàn zhú tōng chén.
水嬉歌尽日,雪宴烛通晨。
shì shì jiē guò fèn, shí shí zì wèn shēn.
事事皆过分,时时自问身。
fēng guāng pāo de yě, qī shí sì nián chūn.
风光抛得也,七十四年春。
“多为兔苑宾”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。