“碧爱新晴后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧爱新晴后”全诗
遥怜峰窈窕,不隔竹朦胧。
万点当虚室,千重叠远空。
列檐攒秀气,缘隙助清风。
碧爱新晴后,明宜反照中。
宣城郡斋在,望与古时同。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《窗中列远岫》白居易 翻译、赏析和诗意
《窗中列远岫》是唐代文人白居易所作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
窗户中列举着远处的山峰,
早晨开窗,晨光透过翠绿的窗户。
远望峰峦婉约秀丽,
仿佛没有竹子的遮挡。
无数光点映照在空旷的房间,
千重云彩在远处交错叠加。
屋檐上排列着秀美的景象,
窗缝中助长清风。
蓝天喜欢新晴后的色彩,
明亮的光芒反射其中。
我在宣城郡的斋房,
望着与古时相同的风景。
诗意:
这首诗词通过窗户望远山,描绘了一个宁静而美丽的景象。清晨,白居易打开窗户,翠绿的窗户透过朝阳,让他看到远处的山峰。他远望着峰峦,感受到山峰的秀丽和婉约,仿佛窗外没有竹子的遮挡。诗中描述了室内的光景,阳光透过窗户投射出无数的光点,远处的云彩交错叠加,给房间带来了秀丽的景色。屋檐上排列着美丽的景象,窗户的缝隙助长着清风的吹拂。蓝天喜欢晴朗天气后的色彩,明亮的光芒反射在蓝天上。白居易身处宣城郡的斋房,望着窗外的景色,他感受到与古时相同的美景。
赏析:
这首诗词以窗为视角,通过窗户的开启,展现了一幅秋天山水的景象。诗词以简练的语言描绘了窗外的景色和室内的光景,通过对山峰、云彩和蓝天的描绘,展示了自然界的美丽与宁静。整首诗词以景物的描写为主,通过细腻的描绘,给人以清新、宁静的感受。作者以窗户作为媒介,将外界的景色引入室内,以此表达了对自然景色的赞美和向往。诗中的景色与古人所见相同,体现了古人对自然的共鸣和对传统文化的承袭。
这首诗词以简洁明快的语言展现了美丽的山水景色,通过窗户的视角,将外界的景色与室内的光景相结合,给人以清新、宁静的感受。同时,诗中透露出作者对自然的热爱和对传统文化的向往,展示了白居易独特的情感和艺术追求。
“碧爱新晴后”全诗拼音读音对照参考
chuāng zhōng liè yuǎn xiù
窗中列远岫
tiān jìng qiū shān hǎo, chuāng kāi xiǎo cuì tōng.
天静秋山好,窗开晓翠通。
yáo lián fēng yǎo tiǎo, bù gé zhú méng lóng.
遥怜峰窈窕,不隔竹朦胧。
wàn diǎn dāng xū shì, qiān chóng dié yuǎn kōng.
万点当虚室,千重叠远空。
liè yán zǎn xiù qì, yuán xì zhù qīng fēng.
列檐攒秀气,缘隙助清风。
bì ài xīn qíng hòu, míng yí fǎn zhào zhōng.
碧爱新晴后,明宜反照中。
xuān chéng jùn zhāi zài, wàng yǔ gǔ shí tóng.
宣城郡斋在,望与古时同。
“碧爱新晴后”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。