“肩舁仍挈榼”的意思及全诗出处和翻译赏析

肩舁仍挈榼”出自唐代白居易的《雨中访崔十八》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiān yú réng qiè kē,诗句平仄:平平平仄平。

“肩舁仍挈榼”全诗

《雨中访崔十八》
肩舁仍挈榼,莫怪就君来。
秋雨经三宿,无人劝一杯。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《雨中访崔十八》白居易 翻译、赏析和诗意

《雨中访崔十八》是唐代诗人白居易的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
肩膀还扛着酒樽,别怪我来找你。
秋雨已经下了三天夜晚,没有人来劝我喝一杯。

诗意:
这首诗描绘了一个在雨中拜访朋友的场景。诗人肩扛着酒樽,前往拜访崔十八,并告诉他不要惊讶自己前来。诗人描述了连续下了三天夜晚的秋雨,但没有人来劝他喝一杯酒。诗中透露出一种孤独和寂寞的情感。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一种深深的孤独感。诗人在雨中前往朋友崔十八的家,肩上背着酒樽,表达了自己独自面对世界的态度。诗中提到的秋雨连续下了三个夜晚,形容了时间的流逝和孤独的延续。诗中的"无人劝一杯"传达了诗人内心的空虚和无依,他渴望朋友的陪伴和倾诉,但却没有人前来与他共度一杯酒。

这首诗词虽然字数不多,但通过简练的语言和意象,表达了诗人内心的情感和寂寞感。它描绘了一个在雨夜中独自前行的形象,以及在寂寞的环境中渴望温暖和陪伴的情感。整首诗情感真挚,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肩舁仍挈榼”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng fǎng cuī shí bā
雨中访崔十八

jiān yú réng qiè kē, mò guài jiù jūn lái.
肩舁仍挈榼,莫怪就君来。
qiū yǔ jīng sān sù, wú rén quàn yī bēi.
秋雨经三宿,无人劝一杯。

“肩舁仍挈榼”平仄韵脚

拼音:jiān yú réng qiè kē
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肩舁仍挈榼”的相关诗句

“肩舁仍挈榼”的关联诗句

网友评论

* “肩舁仍挈榼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肩舁仍挈榼”出自白居易的 《雨中访崔十八》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。