“荷衣拭泪几回穿”的意思及全诗出处和翻译赏析

荷衣拭泪几回穿”出自唐代万彤云的《献卢尚书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé yī shì lèi jǐ huí chuān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“荷衣拭泪几回穿”全诗

《献卢尚书》
荷衣拭泪几回穿,欲谒朱门抵上天。
不是尚书轻下客,山家无物与王权。

分类:

《献卢尚书》万彤云 翻译、赏析和诗意

《献卢尚书》是唐代诗人万彤云创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荷衣拭泪几回穿,
欲谒朱门抵上天。
不是尚书轻下客,
山家无物与王权。

诗意:
这首诗词描述了一个山家之人,他身穿简朴的荷衣,多次擦去泪水,希望能够拜访朱门(指皇宫、权贵之家),以求得一份高官厚禄。然而,他自觉身份卑微,认为身为山家之人,没有什么可以与王权相比的东西。

赏析:
《献卢尚书》通过对山家之人的内心感受的描绘,表达了对社会现实的思考和对人生境遇的无奈。诗中提到的荷衣拭泪,暗示了山家之人的辛酸和不易,也体现了他对于改变自身命运的渴望。"欲谒朱门抵上天"表现了他对权势的向往,希望通过进入朱门,获得地位和权力。然而,他意识到自己的身份和地位无法与尚书相提并论,认为山家之人并没有与王权相匹敌的东西,暗示了社会等级的固化和不公。

这首诗词通过简洁明了的语言,揭示了社会阶层之间的差距和人生境遇的无奈。它表达了作者对于社会现实的思考和对于权力的渴望,同时对社会等级和命运的不公持有一定的质疑。整首诗词情感真挚,通过山家之人的形象,生动地展现了他内心的矛盾和无奈,给读者带来了深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荷衣拭泪几回穿”全诗拼音读音对照参考

xiàn lú shàng shū
献卢尚书

hé yī shì lèi jǐ huí chuān, yù yè zhū mén dǐ shàng tiān.
荷衣拭泪几回穿,欲谒朱门抵上天。
bú shì shàng shū qīng xià kè, shān jiā wú wù yǔ wáng quán.
不是尚书轻下客,山家无物与王权。

“荷衣拭泪几回穿”平仄韵脚

拼音:hé yī shì lèi jǐ huí chuān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荷衣拭泪几回穿”的相关诗句

“荷衣拭泪几回穿”的关联诗句

网友评论

* “荷衣拭泪几回穿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荷衣拭泪几回穿”出自万彤云的 《献卢尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。